01:48 Oct 4, 2011 |
Turkish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Recep Kurt Türkiye Local time: 02:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | commanding engineeer |
| ||
5 | Engineer giving direction/instruction |
| ||
4 | Executive Engineer |
| ||
1 | ordering engineer |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
commanding engineeer Explanation: ..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Engineer giving direction/instruction Explanation: Imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ordering engineer Explanation: sounds right to me |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Executive Engineer Explanation: Giving the command for an action of a group work could very well be seen as "executing" the action, hence my suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.