Saha durum ve risk değerlendirme nihai raporu

English translation: Final report on site condition and risk assessment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Saha durum ve risk değerlendirme nihai raporu
English translation:Final report on site condition and risk assessment
Entered by: Güzide Arslaner

14:31 Nov 28, 2014
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Yönetmelik
Turkish term or phrase: Saha durum ve risk değerlendirme nihai raporu
Çevre yönetmeliğinin tanımlar kısmında geçiyor.
Önerileriniz nelerdir acaba?
Dementia (X)
Final report on site condition and risk assessment
Explanation:
Selected response from:

Güzide Arslaner
Türkiye
Local time: 15:25
Grading comment
Teşekkür ederim, tam düşündüğüm gibi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Final report on site condition and risk assessment
Güzide Arslaner
5Site status and risk assessment final report
Salih YILDIRIM
3field status and risk assessment final report
Raffi Jamgocyan


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
field status and risk assessment final report


Explanation:
ben bu şekilde çevirirdim

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 15:25
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Site status and risk assessment final report


Explanation:
Derdim!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Final report on site condition and risk assessment


Explanation:


Güzide Arslaner
Türkiye
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Teşekkür ederim, tam düşündüğüm gibi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pelin Yildiz
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search