10:35 Aug 14, 2019 |
Turkish to English translations [Non-PRO] Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters / Notification | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Baran Keki Türkiye Local time: 16:56 | ||||||
Grading comment
|
right to seek legal means by being present in person Explanation: Not 100% sure about the "katılma koşulu", I think it refers to the person who is supposed to be present at hearings as opposed to being represented in absentia. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
right to know the conditions for participating in...and to resort to any legal remedies Explanation: In addition, he has been reminded of his rights as a complainant. Pursuant to article 234/1 of the Code of Criminal Procedures, he has been reminded that he has the right to participate in any public lawsuit, to demand through his attorney a copy of any reports and documents and summon of witnesses to hearings, to demand appointment of a lawyer to him by the bar association if he doesn't have one, to know the conditions for participating [in any proceedings], and to resort to any legal remedies. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.