10:30 Oct 17, 2019 |
Turkish to English translations [Non-PRO] Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters / Notification | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AJ Ablooglu Türkiye Local time: 21:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | banderole |
| ||
4 | A revenue stamp or tax stamp or fiscal stamp |
|
banderole Explanation: It is a typo. Should be "bandrolleri". bandrol : banderole/stamp, monopoly tax label. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A revenue stamp or tax stamp or fiscal stamp Explanation: There is no typo here. It is in plural bandrol vs. banroller. In the above sentence it says If applicable all duties were already paid off. I am guessing that the car part(s) they got for you was (were) imported thus it refers to the import etc. duties of this (these) item(s). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.