03:27 Jun 21, 2011 |
Turkish to English translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 21:30 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Government is wearing Explanation: is the literatim meaning of this term often used in political arena denoting inasmuch as the opposition will always critisize and attack the government the government will get exhausted in the long run. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
power hassles Explanation: Iktidar icin "power" kullanilmasi gerektigini dusunuyorum ("xyz came to power" gibi). Bence bu iyi bir deyis olabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
power corrupts Explanation: yes indeed -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-06-21 05:17:53 GMT) -------------------------------------------------- "Power tends to corrupt, absolute power corrupts absolutely”. (İktidar yozlaşır, mutlak iktidar mutlak yozlaşır)" That's what that guy was trying to say, I suppose |
| |