mahsus yolla takip

English translation: proceeding without judgement

19:13 Apr 3, 2019
Turkish to English translations [PRO]
Law (general) / icra takibi
Turkish term or phrase: mahsus yolla takip
İcra müdürlüğüne verilen itiraz dilekçesinde yer alan bir ifade:
'Yukarıda numarası yazılı dosyadan tarafımıza ilamsız takip mahsus yolla takip yapılmış ve ödeme emri gönderilmiştir...'
Renata I
Russian Federation
Local time: 19:05
English translation:proceeding without judgement
Explanation:
Merhaba,

Cümlede bir sorun var.

1. Bir takip yapılmış.
2. Takip, ilamsız takip yöntemiyle yapılmış.
3. Yani, ilamsız takip yapılmış ve cümle gereksiz yere uzatılmış :)

Cümle şu şekilde düzeltilebilir: Yukarıda numarası yazılı dosyadan tarafımıza ilamsız bir takip yapılmış ve ödeme emri gönderilmiştir.

proceeding without judgement terimini ilamsız takip için öneriyorum. İnternette yalnızca Türk hukuk sisteminde icra takibini açıklayan sitelerde bulabildim kullanım örneklerini, yani, birebir çeviri ile elde edilmiş bu terim. Common law sisteminde birebir muadili var mı, emin değilim.

Cümlenin tamamı için çeviri önerim:

Yukarıda numarası yazılı dosyadan tarafımıza ilamsız bir takip yapılmış ve ödeme emri gönderilmiştir.

An enforcement proceeding without judgement has been made against us and a payment order has been sent in relation with the above-numbered case."


İyi çalışmalar
Selected response from:

Metin Demirel
Türkiye
Local time: 17:05
Grading comment
Teşekkür ederim!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5proceeding without judgement
Metin Demirel
4debt collection proceeding without a court judgment
ilker menderes iyidogan
3by way of (execution proceeding without judgement)
Saner Yuzsuren


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by way of (execution proceeding without judgement)


Explanation:
Burada sorduğunuz aslında "mahsus yolla" kısmı. Takibin hangi biçimde, hangi nitelikte olduğu anlamında ve kanımca bunu en iyi "by way of" ile ifade edebiliriz. "İlamsız takip"in karşılığının bu olduğu konusunda ise o kadar emin değilim.

Saner Yuzsuren
United Kingdom
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
proceeding without judgement


Explanation:
Merhaba,

Cümlede bir sorun var.

1. Bir takip yapılmış.
2. Takip, ilamsız takip yöntemiyle yapılmış.
3. Yani, ilamsız takip yapılmış ve cümle gereksiz yere uzatılmış :)

Cümle şu şekilde düzeltilebilir: Yukarıda numarası yazılı dosyadan tarafımıza ilamsız bir takip yapılmış ve ödeme emri gönderilmiştir.

proceeding without judgement terimini ilamsız takip için öneriyorum. İnternette yalnızca Türk hukuk sisteminde icra takibini açıklayan sitelerde bulabildim kullanım örneklerini, yani, birebir çeviri ile elde edilmiş bu terim. Common law sisteminde birebir muadili var mı, emin değilim.

Cümlenin tamamı için çeviri önerim:

Yukarıda numarası yazılı dosyadan tarafımıza ilamsız bir takip yapılmış ve ödeme emri gönderilmiştir.

An enforcement proceeding without judgement has been made against us and a payment order has been sent in relation with the above-numbered case."


İyi çalışmalar


Metin Demirel
Türkiye
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Teşekkür ederim!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
debt collection proceeding without a court judgment


Explanation:
"Please be informed that we have started the debt collection proceeding without a court judgment under the claim file with the number given above and sent a payment order to the debtor."

ilker menderes iyidogan
Türkiye
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search