16:06 Apr 1, 2019 |
Turkish to English translations [PRO] Social Sciences - Linguistics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Baran Keki Türkiye Local time: 15:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | grouping |
| ||
3 +1 | faction |
| ||
4 | disintegaration |
| ||
4 | Strife |
|
faction Explanation: Bağlam olmadan birşey söylemek zor olsa da, verdiğiniz bilgilerden gruplaşma, hizipleşme gibi bir şey anlıyorum. Faction among the students gibi birsey kullanılabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disintegaration Explanation: 'to prevent disintegration among students at school.' Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grouping Explanation: Öğrenciler arasında sosyokültürel sebeplerle gruplaşmalar olduğundan bahsedildiğini tahmin ediyorum. |
| ||||||||||
1 day 5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|