12:45 Apr 27, 2001 |
Turkish to English translations [Non-PRO] Marketing - Marketing / Market Research | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | adds a (described)... flavour |
| ||
na | lead to , add a ... taste ,flavour, touch ... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
lead to , add a ... taste ,flavour, touch ... Explanation: Bu konu şarap/içki tatma işlemiyle biraz ilgili ve bu nedenle çok özel bir terminolojisi var. aslında bu ikisinide kullanıyorlar, yani ... tadı vermektedir gibi veya tadı katmaktadır gibi kullanılıyor bizdeki gibi kendi kendine özellik kazanmak gibi "kazanma" olarak kullanılmıyor ekteki linkte cümle içinde çeşitli kullanımları var. Reference: http://www.banfivintners.com/BANFI/REVIEWS/REV_BRUN.HTM |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adds a (described)... flavour Explanation: Burada mevzu bahis olana icecegin tadi oldugu icin "add a .. flavour" en iyi tercume bicimi olacaktir. "add a kismindan itibaren tadi tanimlayan herhangi bir veya birden fazla sifat eklebilirsiniz. Sonuc olarak urune eklenen/ kazamdirilan tadi tanimlamis olurusunuz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.