Havasında geçmek

English translation: taking place in the atmosphere of

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Havasında geçmek
English translation:taking place in the atmosphere of
Entered by: Aziz Kural

22:38 Sep 8, 2014
Turkish to English translations [PRO]
Media / Multimedia / News Excerpts
Turkish term or phrase: Havasında geçmek
Birçeşit kutlama havasında geçen tören çok büyük bir seyirci topluluğunu da başkent XXX’a çekiyor.
Selam,
Aziz
Aziz Kural
Türkiye
Local time: 22:21
taking place in the atmosphere of
Explanation:
In this sentence I would say: ...happening in a sort of celebratory atmosphere....
Selected response from:

Harold Lemel
United States
Local time: 14:21
Grading comment
Thank you...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2taking place in the atmosphere of
Harold Lemel
5take place in the mood of
Gulay Baran
5Having felt up
Salih YILDIRIM


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
take place in the mood of


Explanation:
the ceremony that has taken place in the mood (of a celebration)

Gulay Baran
Türkiye
Local time: 22:21
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
taking place in the atmosphere of


Explanation:
In this sentence I would say: ...happening in a sort of celebratory atmosphere....

Harold Lemel
United States
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ümit Karahan
9 mins

agree  Özgür Salman
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Having felt up


Explanation:
IMO

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search