04:35 Oct 22, 2020 |
Turkish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Hospital records | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Selma Dogan Local time: 01:18 | ||||||
Grading comment
|
heart rate with adaptive calibration Explanation: Arama sonuçlarında en yakın buna rastladım. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beat-adjusted heart rate Explanation: imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pulse-adjusted heart rate Explanation: "Heart rate" "kalp atış hızı" değil de doğrudan, moda mod "kalp hızı" olarak Türkçeye çevrildiğine göre "atım" kelimesinin de doğrudan karşılığı "pulse" olacaktır dedim ve google'da arattım. Buna göre "pulse-adjusted heart rate"in Türkçesi "atım ayarlı kalp hızı" gibi değişik bir ifade olabilir. Referanslarda da var. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1111/j.1553-2712.2001.tb00202.x https://journals.lww.com/asaiojournal/Fulltext/2010/07000/Prediction_of_Survival_in_Patients_With.1.aspx |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
1 day 2 hrs confidence: peer agreement (net): -1
5 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|