GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:58 Jul 15, 2015 |
Turkish to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Epicrisis Report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mehmet Hascan Ireland Local time: 00:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | bascular? =rotate/turn |
| ||
3 | to manoeuvre |
| ||
1 | weighing |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
weighing Explanation: tartıldı |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bascular? =rotate/turn Explanation: Çok emin değilim ama muhtemelen bir doğum/sezaryen manevrasından bahsediyor bebeğin kafasını, anneyi doğurturken çevirmek durumunda kalmışlar; muhtemelen bebek gerekli konumda değildi. İngilizce değil de Fransızcada var bascular diye bir fiil sanırım oradan uyarlanmış. burada bahsediliyor sezeryan için olanı: http://www.glowm.com/section_view/heading/Cesarean Birth: Su... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to manoeuvre Explanation: İğnenin konusu aşağı doğru basküle edilerek biraz itilmek suretiyle eklem kapsülası veya tendo kını delinir http://megep.meb.gov.tr/mte_program_modul/moduller_pdf/Punks... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-07-15 06:06:08 GMT) -------------------------------------------------- Baş basküle edilerek bebek doğurtuldu. Plasenta ve ekleri tam olarak çıkartıldı. http://www.journalagent.com/tjod/pdfs/TJOD_6_SUP_1_37_60.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.