Sağlık Provizyon Aktivasyon Sistemi

English translation: Health Coverage Eligibility Activation System

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Sağlık Provizyon Aktivasyon Sistemi
English translation:Health Coverage Eligibility Activation System
Entered by: Tatjana303

04:06 Nov 11, 2020
Turkish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Medical: Health Care
Turkish term or phrase: Sağlık Provizyon Aktivasyon Sistemi
I am translating documents issued by SGK and I have trouble translating this term, especially the word "provizyon". I'd be grateful for any kind of help. Thank you!
Tatjana303
Local time: 10:20
Health Coverage Eligibility Activation System
Explanation:
This is the meaning. To be able to benefit from the health services provided by state hospitals, etc. this system should show that you are eligible. Another alternative, a more direct translation can be Health Authorization Activation System. Provizyon here means Authorization, the same as in the credit cards context. I believe my fist suggestion is better, because it also conveys the meaning.
Selected response from:

Çağatay Duruk
Türkiye
Local time: 11:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Health Coverage Eligibility Activation System
Çağatay Duruk
Summary of reference entries provided
Health provision activation system
Amir Akbarpour Reihani

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Health Coverage Eligibility Activation System


Explanation:
This is the meaning. To be able to benefit from the health services provided by state hospitals, etc. this system should show that you are eligible. Another alternative, a more direct translation can be Health Authorization Activation System. Provizyon here means Authorization, the same as in the credit cards context. I believe my fist suggestion is better, because it also conveys the meaning.

Çağatay Duruk
Türkiye
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Thank you for the explanation! It helps a lot.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Health provision activation system

Reference information:
Just a literal translation

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-11-11 06:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q="health provision activation...


    https://www.google.com/search?biw=1366&bih=657&sxsrf=ALeKk02u0EyAj3X1c7urQJixqdd9oCTrdg%3A1605074322171&ei=kn2rX5WACpbS1fAPtae0sAY&q=%22heal
    https://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/provizyon
Amir Akbarpour Reihani
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search