Arızada kalma

English translation: stuck in (XX) error mode / stuck in an error state

14:37 Aug 5, 2006
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments
Turkish term or phrase: Arızada kalma
Bilgi Sistemi - arızada kalma
DehaCeviri
Local time: 02:34
English translation:stuck in (XX) error mode / stuck in an error state
Explanation:
"Bir ürünün arızalanmış olması" anlamı için bazı ihtimalleri aşağıda veriyorum, her biri için de bir kullanım örneği ekliyorum:

stuck in error mode
http://forum.mamboserver.com/showthread.php?p=381349


stuck in an error state
http://www-d0.fnal.gov/runcoor/DAQ/Tutorials/2003/2003-08-04...


stuck in error condition
http://www.photo.net/bboard/q-and-a?topic_id=23&category=Rep...


stuck in XXX error mode
http://www.avsforum.com/avs-vb/printthread.php?t=667248&page...
(Burada "stuck in HDMI error mode" olarak geçiyor)


Elbette, bağlama göre yukarıdakilerin değişik çeşitlemeleri denenebilir.


Bunların haricinde, arızada kalmış bir süreci (örneğin bir program rutinini) tarif etmek için de şunu diyebilirsiniz:

"hanging in error mode"
http://www.citengineering.com/LuaVIEW/luaview_functions.html

Ama böyle bir durumda da yukarıdakilerin çoğunu kullanabileceğinizi düşünüyorum.

----------

Ama eğer verdiğiniz bağlamda, bir ürünün arızalanmış olması anlamı haricinde başka bir "arıza" durumu tarif ediliyorsa (örneğin, bir ürünün "arıza giderim servisi"ne teslimi, vs.) bu karşılıklar uygun olmayacaktır. Biraz daha bağlam verirseniz, daha yüksek güvenle yanıt verebiliriz.
Selected response from:

Balaban Cerit
Türkiye
Local time: 02:34
Grading comment
Çok teşekkürler Balaban bey...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3stuck in (XX) error mode / stuck in an error state
Balaban Cerit
5remain inoperative
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 3





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
stuck in (XX) error mode / stuck in an error state


Explanation:
"Bir ürünün arızalanmış olması" anlamı için bazı ihtimalleri aşağıda veriyorum, her biri için de bir kullanım örneği ekliyorum:

stuck in error mode
http://forum.mamboserver.com/showthread.php?p=381349


stuck in an error state
http://www-d0.fnal.gov/runcoor/DAQ/Tutorials/2003/2003-08-04...


stuck in error condition
http://www.photo.net/bboard/q-and-a?topic_id=23&category=Rep...


stuck in XXX error mode
http://www.avsforum.com/avs-vb/printthread.php?t=667248&page...
(Burada "stuck in HDMI error mode" olarak geçiyor)


Elbette, bağlama göre yukarıdakilerin değişik çeşitlemeleri denenebilir.


Bunların haricinde, arızada kalmış bir süreci (örneğin bir program rutinini) tarif etmek için de şunu diyebilirsiniz:

"hanging in error mode"
http://www.citengineering.com/LuaVIEW/luaview_functions.html

Ama böyle bir durumda da yukarıdakilerin çoğunu kullanabileceğinizi düşünüyorum.

----------

Ama eğer verdiğiniz bağlamda, bir ürünün arızalanmış olması anlamı haricinde başka bir "arıza" durumu tarif ediliyorsa (örneğin, bir ürünün "arıza giderim servisi"ne teslimi, vs.) bu karşılıklar uygun olmayacaktır. Biraz daha bağlam verirseniz, daha yüksek güvenle yanıt verebiliriz.

Balaban Cerit
Türkiye
Local time: 02:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Çok teşekkürler Balaban bey...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serkan Doğan
40 mins
  -> teşekkür ederim.

agree  Alp Berker: literally "Left in error state"
40 mins
  -> teşekkür ederim.

agree  Kenan Atalay
3 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

853 days   confidence: Answerer confidence 5/5
remain inoperative


Explanation:
self-explanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search