GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:27 Apr 29, 2018 |
Turkish to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Regulatory documents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elif Baykara Narbay Türkiye Local time: 15:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | erlenmeyer flask with ground joint |
|
erlenmeyer flask with ground joint Explanation: Grinded olarak da kullanıyor.. http://www.duran-group.com/en/products-solutions/laboratory-... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-04-29 18:43:10 GMT) -------------------------------------------------- Şimdi aklıma geldi.. Annemlerin döneminde (annem ve babam eczacıdır) rodaj değil şilif derlermiş. Şilifli erlen, şilifli balon joje vb. :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|