18:23 Mar 7, 2005 |
Turkish to English translations [PRO] Marketing - Printing & Publishing / technical information | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Özden Arıkan Germany Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | insert |
| ||
5 | loose leaf |
| ||
5 -1 | foil |
| ||
3 +1 | flier / flyer |
|
föy foil Explanation: x |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
föy insert Explanation: başka birkaç terim daha olmalı, bu, eğer dergi, gazete gibi süreli yayınların arasına konarak dağıtılan bir reklam söz konusuysa geçerli, ama başka cevapları da bekleyin |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|