şaftı kaymak

English translation: Blow (one's) mind

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Şaftı kaymak
English translation:Blow (one's) mind
Entered by: Özden Arıkan

06:53 Feb 14, 2006
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Slang / daily usage
Turkish term or phrase: şaftı kaymak
sersemlemek manasında
USA veya UK sakinleri sanırım günlük kullanımda tam karşılığını bilebilirler
Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 20:51
Blow (one's) mind
Explanation:
Aslında bir çok şey denilebilir ama en uygun karşılık bu herhalde. Hem günlük konuşması (argo) hem aynı duygusal tepkiyi uyandırır. Umarım yardımcı olur.

www.turkishenglish.com (rob)
Selected response from:

TurkishEnglish.com Inc.
United States
Grading comment
thank for your instant cooperation, Robert
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Blow (one's) mind
TurkishEnglish.com Inc.


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Blow (one's) mind


Explanation:
Aslında bir çok şey denilebilir ama en uygun karşılık bu herhalde. Hem günlük konuşması (argo) hem aynı duygusal tepkiyi uyandırır. Umarım yardımcı olur.

www.turkishenglish.com (rob)

TurkishEnglish.com Inc.
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank for your instant cooperation, Robert

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebla Ronayne
1 hr

disagree  Saniye Boran: Bu, "aklını başından almak" anlamına gelir, heyecan da içerir. Uyuşmayi da içerdiği için "Stunned " daha iyi bir karşılık
5 hrs
  -> Actually, stunned is a decent equivalent as well but it is more like "şaşırıp kaldım" and that is not quite as powerful as "blow (ones) mind" or "to be blown away". Kısacası güzel bir tespit ama aynı duygusal tepkiye yol açmaz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search