22:47 May 24, 2019 |
Turkish to English translations [Non-PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Metin Demirel Türkiye Local time: 18:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | additional purchases package |
| ||
5 | additional procurement package |
| ||
5 -1 | Supplement Package Purchases |
| ||
3 | additional purchase pack |
|
additional purchase pack Explanation: En doğrusu bu mu bilmem ama "satın alımlar" yerine "purchase" kullanırdım yerinizde olsaydım |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
additional purchases package Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Supplement Package Purchases Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
additional procurement package Explanation: Satınalma için resmi olarak procurement karşılığı kullanılıyor. Example sentence(s):
Reference: http://www.fao.org/3/i1531e/i1531e04.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.