Translation glossary: техника

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 53
Next »
 
"Aufgerüstet abgestellt"в резерве в полной готовности / полная готовность резерва / при полной готовности резерва 
German to Russian
Abgangsflansche kompensierenустановить компенсаторы на подводные и отводные фланцы 
German to Russian
Abnabelungзд.: обеспечение автономности 
German to Russian
alte Rotationswaschmaschinenактиваторные, активаторного типа 
German to Russian
an und mit dem...при обслуживании оборудования и работе с ним/на нем 
German to Russian
Anströmdüseфорсунка подачи воды 
German to Russian
Artikelsummenstücklisteобщая спецификация товаров/изделий 
German to Russian
auf Ersatzteile ... zurueck gegriffen werden koennenможуть скористатися запчастинами 
German to Ukrainian
auffangenпоглощать 
German to Russian
aus Sichtзд.: обусловленные / возникающие при эксплуатации 
German to Russian
ausgesondertзд.: отсортировать, убрать, удалить, не подвергать обработке/очистке 
German to Russian
überwurfнакидная гайка 
German to Russian
Behälterscheitelверхняя часть цистерны 
German to Russian
Betrachtungsortзд.: рассматриваемое помещение 
German to Russian
Daten...als optionales Zubehör zur USV...Зд.: данные, (дополнительно) поставляемые вместе с... 
German to Russian
den Wunsch komfortabel erfüllenзд.: без труда, без проблем принести в каждый дом тепло и комфорт 
German to Russian
Doppelpendelklappeдвухмаятниковый клапан 
German to Russian
Edelstahl-Druck-Prüfpumpeопрессовочный насос из нержавеющей стали 
German to Russian
Federverbandsringупругое (пружинное) кольцо 
German to Russian
Forderungнормы, правила, требованиЯ 
German to Russian
Garantieleistungen” sind Bringschuldenгарантийное обслуживание осуществляется по месту жительства 
German to Russian
Kellenschlägeследы, неровности, оставленные кельмой 
German to Russian
Konzertmuschelwändeстены сцены-раковины, эстрады-раковины 
German to Russian
Lastbankмобильный нагрузочный модуль 
German to Russian
Leuchtmittelздесь: лампа 
German to Russian
loseнезакрепленные 
German to Russian
Mantel-Kühlfalleохлаждаемая ловушка с рубашкой 
German to Russian
Messstutzenизмерительный штуцер, штуцер для замеров 
German to Russian
mit jeweils einer Reihe baugleicher Einheitenсуда относятся к разным коструктивным группам, но имеют ряд общих/сходных элементов 
German to Russian
Nagelgreiferдержатель для гвоздей 
German to Russian
Recyclingmehlизмельченная фракция вторичной переработки 
German to Russian
Revisionsbirneлюк смотровой/ревизионный грушевидный 
German to Russian
Schaftteilсоединитель 
German to Russian
Schmutzeinspülungenскопления грязи, загрязнения, частицы грязи 
German to Russian
Schnellmontagesystemсистема быстрого монтажа 
German to Russian
Tragwerksplanerинженер-проектировщик строительных конструкций 
German to Russian
Unfallkalenderжурнал регистрации несчастных случаев 
German to Russian
UP-InstallationUnterputzinstallation//трубы скрытого монтажа, скрытой прокладки 
German to Russian
Vakuumabschlussзд.: запорный элемент корпуса 
German to Russian
verklinkerte Lochfassadeфасад с проемами, облицованный клинкерным кирпичом 
German to Russian
Vertikalweichenвертикальные метки/транспондеры, метки вертикального позиционирования 
German to Russian
Vorbauarmaturнавесная арматура 
German to Russian
Zeichenblattebeneплоскость чертежа 
German to Russian
Zeigen Sie dieses Kapitel auch Ihren Kollegen, selbst wenn Sie an anderen Maschinen arbeiten.С содержанием настоящей главы необходимо/следует ознакомить коллег... 
German to Russian
zum bodenebenen Einbauустановка на уровне пола/грунта заподлицо 
German to Russian
zweischalig, Schaleдвухпанельные, панель/двухслойные, слой 
German to Russian
Опытная зонаVersuchsbereich, Testbereich, Experimentalbereich 
Russian to German
СТОСИStappel 
Ukrainian to German
агрегатный центр (станок–автомат)Aggregatmaschine, Aggregatanlage (Automat) 
Russian to German
дорожные удерживающие огражденияhier: Fahrzeug-Rückhaltesysteme 
Russian to German
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search