Working languages:
Japanese to English

avaaid

Local time: 10:13 MDT (GMT-6)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Finance (general)
Investment / SecuritiesJournalism
General / Conversation / Greetings / Letters

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 8, Questions asked: 49
Payment methods accepted Check
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Apr 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices avaaid endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I lived and worked for 21 years in Japan, where I used my Japanese-language skills as a business journalist for a major U.S. financial news service, and also as an editor for Japan's public broadcaster and as a freelance translator specializing in business translations for consulting firms. I also worked briefly in sales for a U.S.-Japanese joint venture that marketed data communications products to multinational companies in Japan.

I twice passed Level 1 (highest) of the Japanese Language Proficiency Test, first in 1989 and again in 2002.

My areas of specialization as a Japanese to English translator include financial documents, investor-relations materials, earnings statements, annual reports, CSR reports, marketing materials and business correspondence. I also translate materials of a more general nature, such as personal correspondence, news articles, instructions, etc.


Profile last updated
Feb 13, 2010



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs