Working languages:
Japanese to Indonesian
English to Indonesian

widati utami
Punctual and good quality

Indonesia
Local time: 22:59 BST (GMT+1)

Native in: Indonesian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
AnthropologyEconomics
LinguisticsPoetry & Literature
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Law (general)Social Science, Sociology, Ethics, etc.

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 10, Questions asked: 34
Glossaries General, Marine
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese (Japanese - Language Proficiency, verified)
Memberships HPI (Indonesian Translator Association)
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, MS Office, Adobe Reader, Adobe Acrobat, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
Selamat datang di profil penerjemah lepas bahasa Jepang-Indonesia dan Inggris-Indonesia Welcome to Japanese-Indonesian and English-Indonesian translator's profile 日本語ーインドネシア語、英語ーインドネシア語の翻訳者のプロファイルにようこそ


My name is Widati Utami, fulltime freelance translator. My language pairs are Japanese-Indonesian and English-Indonesian. I have been enjoying my own career as a freelance Japanese-Indonesian and English-Indonesian translator since 2004. Dealing with documents, novels, and comics have given me the opportunities to develop my skills in translation. My background as a graduate from Japanese Literature with in-depth research on onomatopoeia and also as an Indonesian language teacher for foreigners prior to my current profession have substantially added my translation understanding beyond language.


Translating Experience Documents:
1. Questionnaire
2. Patent documents
3. Business presentation
4. Company profiles
5. Promotion materials
6. Progress Reports
7. Features
8. Novels
9. Comics
10. etc

Translating Expertise
General business, politics, women studies, anthropology, tourism, education, journalism, mass communication, linguistics, literature, philosophy, history, cosmetics, fiction ( comics, novel, children story)

Organisation
I am currently a member of Association of Indonesian Translator (membership no.: HPI-01-07-0152)


Availability and Contact
I am online 24 hours 7 days a week. Please drop me an email at [email protected].



To see more detail my translating experience, please see my profile at sihapei directory
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Indonesian20
Indonesian to English4
Top general fields (PRO)
Other16
Medical4
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters8
Electronics / Elect Eng4
Energy / Power Generation4
Transport / Transportation / Shipping4
Chemistry; Chem Sci/Eng4

See all points earned >
Keywords: tourism, turis, kepariwisataan, kankou, 観光事業、economics, ekonomi, keizaigaku, 経済学、business/finance, 金融、bisnis/keuangan, politics. See more.tourism,turis,kepariwisataan,kankou,観光事業、economics,ekonomi,keizaigaku,経済学、business/finance,金融、bisnis/keuangan,politics,politik,seijigaku,政治学、social science,社会学、ilmu-ilmu,wordfast,CAT tools,translation software,patent document,dokumen paten,特許文献、sosial,shakaigaku,anthropology,antropologi,sociology,sosiologi,linguistics,linguistik,gengogaku,art,seni,bunka,entertainment,hiburan,education,pendidikan,kyouiku,children's books,buku-buku fiksi(non fiksi)untuk anak,kodomo no hon,子供の本、comics,komik,manga、まんが. See less.




Profile last updated
Jan 14, 2015



More translators and interpreters: Japanese to Indonesian - English to Indonesian   More language pairs