Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Oct 31 '23 eng>fas it takes a village to raise a child برای بزرگ کردن یک کودک یک جماعت/ایل آدم لازم است pro closed ok
4 Aug 28 '23 fas>eng من خیلی آدم بدشانسی‌ام. I am a very unlucky person, pro closed ok
- Mar 23 '23 eng>fas Can I take one little peek? می‌تونم یه نگاه دزدکی بندازم/ می‌تونم دزدکی یه نگاه کوچولو بندازم pro closed no
4 Dec 5 '22 fas>eng ذی نفعان beneficiaries pro closed no
4 Oct 28 '22 eng>fas rotated through به صورت چرخشی شیفت می‌گرفت/شیفت‌های یک در میان/متناوب می‌گرفت pro closed ok
2 Sep 3 '22 fas>eng تداخل در واحدهای درسی Conflict in course units pro closed ok
- Sep 1 '22 eng>fas Reading log تاریخچه/سوابق لیست کتابهای مطالعه‌شده pro closed no
- Aug 24 '22 eng>fas slave to your head برده ذهنت/ برده ذهن خود بودن pro open no
3 Aug 17 '22 eng>fas non-sworn employees افسران قسم نخورده/غیررسمی pro closed ok
- Aug 5 '22 eng>fas experimental and experiential آزمایشی و تجربی pro open no
- Jul 20 '22 eng>fas underrepresented گروه‌های اقلیّتی pro closed no
- Jul 15 '22 fas>eng تحلیل محتوای متنی Content analysis pro closed no
- Jul 8 '22 eng>fas Who'd you hit on مخ کی رو میخوای بزنی؟ pro closed no
4 Jun 29 '22 eng>fas freaked you out تو را ترساند/ تو را وحشت‌زده کرد pro closed ok
4 Jun 29 '22 eng>fas guilty as charged به همان اندازه که محکوم شده‌ای گناهکاری/ به اندازه محکومیتت گناهکاری pro closed ok
- Apr 26 '22 eng>fas Relationships are at the core of what it means to be human. روابط در مرکز/قلب معنی انسان بودن/انسانیت قرار دارند pro open no
- Apr 22 '22 eng>fas What if I wanted the bank to lend me money اگر خواستم بانک به من پول قرض دهد چطور؟ / اگر از بانک خواستم به من پول قرض/وام دهد چطور؟ pro closed no
4 Apr 13 '22 eng>fas you leave your money longer and you can earn interest پولتان را مدت طولانی‌تری در حساب نگه می‌دارید و برایش می‌توانید سود دریافت کنید pro closed no
- Apr 12 '22 eng>fas I can do with a cookie actually یک کلوچه برایم کافی هست واقعا / در واقع یک کلوچه برایم کفایت می کند pro just_closed no
- Apr 5 '22 eng>fas Get out of here برو بابا/ دست بردار pro closed no
4 Apr 5 '22 eng>fas Are you making this up شوخیت گرفته/ داستان میگی/ داری خالی می‌بندی/ جدی می‌گی pro closed ok
- Mar 29 '22 eng>fas but this has no money in it اما این چیزی/پولی توش/داخلش نیست pro closed no
- Mar 26 '22 eng>fas you'll hardly break our bank خیلی سخت می‌توانید باعث ورشکستگی بانک ما شوید/ به این آسانی‌ها نمی‌توانید بانک ما را ورشکست کنید pro closed no
4 Mar 25 '22 eng>fas Driving too fast for conditions رانندگی با سرعت غیرمجاز با توجه به شرایط pro closed ok
- Mar 25 '22 eng>fas turns-on-red قاعده روشن شدن چراغ قرمز pro closed ok
4 Mar 25 '22 eng>fas upright تابلوی ایستاده / تابلوی پارک ایستاده pro closed ok
4 Mar 25 '22 eng>fas if you deposit a fortune with us اگر مبلغ هنگفتی / پول خیلی زیادی در بانک ما به حساب واریز کنید pro closed no
- Mar 25 '22 eng>fas You do have some money, یه کم پول را دیگر دارید،/ یه کمی پول که دیگر دارید، pro closed no
- Mar 24 '22 eng>fas Once you've given me your ID بعد از اینکه کارت شناسایی‌تان را به من دادید pro closed no
- Mar 22 '22 eng>fas ​Negotiating Intersections حق تقدم در چهارراه‌ها/تقاطعات pro open no
- Mar 20 '22 eng>fas It's too lumpy خیلی قلمبه/قلمبه ملمبه است/ pro closed no
- Mar 11 '22 eng>fas It sure is بله که زندانه/ البته که زندانه pro closed no
4 Mar 10 '22 eng>fas There certainly is بله که هست/حتماً هست/قطعاً هست pro closed ok
4 Mar 4 '22 eng>fas don't have your pot handles out over the floor دیگتان را طوری قرار ندهید که دسته‌هایش از اجاق بیرون بزند pro closed ok
- Feb 23 '22 eng>fas He had a whistle but he doesn't have one now او یک سوت داشت اما الان دیگر سوتی ندارد pro closed no
- Feb 23 '22 eng>fas He's getting ready to blow his whistle دارد آماده می‌شود سوت بزند/ دارد آماده می‌شود سوتش را بزند pro closed no
4 Feb 23 '22 eng>fas Well, you just push on the trigger there خب فقط کافی است آن ماشه‌ای که آنجاست را فشار دهید pro closed ok
4 Feb 20 '22 eng>fas Someone's robbing my house یه نفر داره خونه منو میزنه/ یه دزد داره از خونه من سرقت می‌کنه/ یه دزد توی خونم هست pro closed ok
- Feb 20 '22 eng>fas Was there a crime committed? آیا جرمی اتفاق افتاده بود؟ pro closed no
- Feb 13 '22 eng>fas but what if there is a really big fire اما اگر یک آتش‌سوزی واقعاً بزرگ اتفاق بیوفتد... چه؟ pro closed no
- Jul 19 '21 fas>eng توان دریایی naval strength pro closed no
- Jun 3 '21 eng>fas duplicity نفاق/ دورویی/ریاکاری pro closed no
- Jun 2 '21 eng>fas Nagorno ناگورنو-قره‌باغ pro closed ok
- May 10 '21 fas>eng موهام داره سفید میشه My hairs are getting grey/white/ I am getting white/grey in the hair pro closed ok
- Dec 4 '20 eng>fas aggressive تهاجمی/خشونت‌آمیز pro closed no
4 Nov 28 '20 eng>fas we could place you in our camera department اگر به فیلمبرداری علاقه‌مند باشید، می‌توانیم شما را به بخش فیلمبرداری اضافه کنیم pro closed ok
4 Sep 8 '20 eng>fas umbrella policy سیاست جامع/دربرگیرنده pro closed ok
4 Aug 21 '20 eng>fas referrals ارجاعات/ توصیه ها pro closed ok
4 Aug 14 '20 eng>fas Shout شاوت / Shout pro closed ok
- Aug 3 '20 eng>fas cut-off cock شیر قطع جریان pro closed ok
Asked | Open questions | Answered