Member since Jun '20

Working languages:
Chinese to English
English to Chinese

Jimmy China
Legal, Finance, Contract, Banking, Fund,

Hefei, Anhui, China
Local time: 02:22 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Traditional, Simplified, Mandarin) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringLaw (general)
Law: Contract(s)Finance (general)
IT (Information Technology)Engineering: Industrial
Investment / SecuritiesMedical: Pharmaceuticals
Business/Commerce (general)Patents

Rates
Chinese to English - Standard rate: 0.07 USD per character / 30 USD per hour

Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Anhui University
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Apr 2010. Became a member: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (College English Test)
Chinese to English (CATTI2)
Memberships N/A
Software Across, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Smartling, Trados Studio, XTM
Website http://52trans.9zjz.com/
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

I'm an English-Chinese freelancer from China with more than 12 years of
experience. 

In 2008, I obtained the bachelor's degree from Anhui University.

In the same year, I worked for a translation agency as a in-house translator, during which I learned many translation skills and CAT-related knowledges.

In 2010, I became a full-time freelancer.  

Keywords: mechanics, laws, laws, engineering


Profile last updated
Jan 23



More translators and interpreters: Chinese to English - English to Chinese   More language pairs