Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Miki Taniguchi
natural translation & MTPE

Japan
Local time: 01:27 JST (GMT+9)

Native in: Japanese (Variant: Kansai) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
I am confident that I will be able to provide natural Japanese to meet the demand.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryTextiles / Clothing / Fashion
MusicReligion
LinguisticsMarketing / Market Research

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 9, Questions asked: 7
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Bachelor's degree - Notre Dame Woman's University
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (The 2nd Grade of the STEP Test (Practical English), verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Miki Taniguchi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a English to Japanese native translator.

Since 2009, I have been involving translation for tourism, cooking, menu translation, business, wine & whisky producing, subtitle for short video and company brochure. Recently I am doing especially for free zone in South East Region. I am very confident in this field and very interested in economy as well.

I am sure my natural and clear & concise Japanese translation will meet your demand.


英語から日本語への翻訳に携わっています。観光産業、メニュー翻訳から始まり、ビジネス、ウィスキー&ワイン製造、ビデオのサブタイトル、企業パンフレット、ITにいたる一般分野の翻訳が可能です。特に中東におけるフリーゾーンは経験豊富です。また、昨今は技術翻訳の勉強をしており、自動車産業、マニュアル等も興味あります。日本語から英語表現も興味あり。









This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
PRO-level pts: 16


Language (PRO)
English to Japanese16
Top general fields (PRO)
Other8
Law/Patents4
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Cooking / Culinary8
Food & Drink4
Idioms / Maxims / Sayings4

See all points earned >
Keywords: Menu translation, Web translation, Survey, Company profile, Manual, Food, Cooking, Confectionary, Travel, Greeting. See more.Menu translation, Web translation, Survey, Company profile, Manual, Food, Cooking, Confectionary, Travel, Greeting, Letters, メニュー翻訳, 時事問題、映画評、映画字幕、current affairs, politics, movie subtitles, movie critics. See less.


Profile last updated
May 31, 2023



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs