Member since Apr '18

Working languages:
Dutch to English
English to Dutch

Francisca Segers
Art/literature, MA

United Kingdom
Local time: 18:16 BST (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelInternet, e-Commerce
Food & DrinkMusic
Poetry & LiteratureHistory
General / Conversation / Greetings / LettersCinema, Film, TV, Drama
JournalismAdvertising / Public Relations
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Dutch to English - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
English to Dutch - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - Utrecht University
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2010. Became a member: Apr 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ, Powerpoint
Website http://fawkisvertalingen.com/
CV/Resume English (DOC), Dutch (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
My name is Kim, I am 29 years old and I live in the UK, where I moved from the Netherlands last year. Translating has always been a hobby of mine, but after graduating high school I went on to study Journalism. In my second year I realised this wasn't what I wanted, and I switched to English Language and Culture, from which I graduated in the summer of 2011. In September 2011 I started my Master's Degree in Theory and Practice of Translation, with a focus on literature, from which I graduated in the summer of 2012.

I started as a freelancer in July 2012 and since then I have screened translations and done many other jobs relating to it (checking revisions, transcriptions, etc) for companies under the Dutch WCS Group. I have also done many translations and revisions for the Czech company idioma.

I used to translate regularly for two websites: JaME (Japanese Music Entertainment) and Todio; I have by now quit these due to time constraints. On JaME I translate news items, interview, live reports and biographies from English into Dutch. These all focus on Japanese music, which is an interest of mine. I translated for this organisation for approximately three years and some examples of these pieces can be found in my profile.

On Todio I translated all kinds of texts from Dutch into English, though mostly texts about art, culture, history, tourism and illnesses, and I have also translated several texts on serial killers. My portfolio can be found here and consists of 140 translations. I've also written a few texts in Dutch, most of them reviews. These can be accessed here. Other than that, I also proof-read English translations before they go online.

I am always eager to learn more and to delve into new topics if needed. I read plenty and have been teaching myself English since I was five years old, although I am a Native Dutch speaker. If there are any questions, feel free to contact me.
Keywords: english, dutch, music, culture, film, movie, literature, spirituality, tourism


Profile last updated
Feb 5



More translators and interpreters: Dutch to English - English to Dutch   More language pairs