Working languages:
English to Croatian
Croatian to English

TheCaptainVlad
Versatile in Croatian translations

Local time: 01:59 CDT (GMT-5)

Native in: Croatian Native in Croatian, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Versatile and verse in Croatian & English translations
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Business/Commerce (general)
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 45, Questions answered: 41, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop
CV/Resume English (DOCX)
Bio
I was born in Biloxi, Mississippi in 1973 to Croatian parents and grew up speaking both English and Croatian on a daily basis. I excelled in school as a child and was very versatile and verse in activities that had to do with stimulating the verbal part of the mind. At a young age, my mother enlisted my help as a translator and taught me much as well in the process. In 1985, my mother Iva's illness led her to take me to Croatia where she passed away within a few days. I stayed with my mother's sister and became an exchange student in the Croatian school system in Metkovic. I excelled further in my translation abilities in translating topics that were related to my major, mostly economics, management, entrepreneurship, marketing, etc. After high school, I spent two semesters at the College of Economics in Split, Croatia in 1992. Since that time I have translated two books, one of which is a book by Frano Glavina about the capital of the peninsula of Peljesac, Trpanj (1996). I have translated literary material on the Historical Archives of Croatia after World War II, as well as personal letters, among other things. I started off doing this seasonally, then eventually translated advertising materials for Playboy Digipay through Brian Fukuma for pay (2007). Since then I have continued to translate seasonally while I have worked regular jobs in accounts payable and bookkeeping in the meantime. I hold a masters degree in business administration from the University of New Orleans. I find translating to be an expression of the innermost self and of the inner soul. Although I translate for pay, I continue to translate as voluntary work on occasion because it is fulfilling and because I enjoy every minute of the act itself. I am looking to land a full time job as a translator for an agency that will allow the creative juices to fully flow. At present, I am a subcontractor for Transperfect Translations.
Keywords: croatian, business, economics, technology, software, united states


Profile last updated
Jul 6, 2018



More translators and interpreters: English to Croatian - Croatian to English   More language pairs