This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel
Real Estate
Law (general)
Human Resources
Investment / Securities
Insurance
Finance (general)
Accounting
Business/Commerce (general)
Law: Contract(s)
Also works in:
Forestry / Wood / Timber
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Medical (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, Drama
Textiles / Clothing / Fashion
Cooking / Culinary
Environment & Ecology
General / Conversation / Greetings / Letters
Government / Politics
Medical: Health Care
International Org/Dev/Coop
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & Customs
Livestock / Animal Husbandry
Transport / Transportation / Shipping
Management
Marketing / Market Research
Medical: Dentistry
Advertising / Public Relations
Retail
Printing & Publishing
Telecom(munications)
Economics
Medical: Pharmaceuticals
Botany
More
Less
Rates
English to German - Standard rate: 0.12 EUR per word / 36 EUR per hour German to English - Standard rate: 0.12 EUR per word / 36 EUR per hour
Source text - English Two generations of managers have taken inflation for granted. Now that prices are falling in many industries, how should they respond?
INFLATION has been a fact of life for more than half a century. But in industries as diverse as consumer products and steel, prices have been flat or falling in recent years. Many firms are finding it hard to hold prices where they are, a predicament they blame on fiercer compe-tition. Inflation may be picking up in America, partly as a result of higher oil prices—May’s consumer-price index, to be released on June 16th, will give more clues to this—but if central banks are on their guard, it should stay low in most economies. Some European countries may even see a slight fall in the general level of prices (already happening in Japan). For managers who assumed that prices would always go on rising, this is new territory.
Many companies and consultants are starting to consider the implications. Earlier this year, BP held an internal seminar on falling prices. Jack Welch, the boss of General Electric (GE), told shareholders in his latest annual report that “inflation has yielded to deflation as the shaping economic force”: it is only wise, he said, for a firm to consider the possible conse-quences. PricewaterhouseCoopers has recently issued a report for clients entitled: “Defend-ing shareholder value in an era of deflation.”
In fact, “deflation” is a misnomer. A prolonged fall in aggregate prices is unlikely—which is just as well, considering the damage that true deflation would wreak. What most analysts have in mind is a period when average inflation is close to zero, thanks to prudent monetary policy conducted by central banks. Although that would be a boon to consumers, many pro-ducers may experience falling prices, balanced by price rises elsewhere in the economy...
Source: The Economist
Translation - German Für Manager war die Inflation zwei Generationen lang etwas Selbstverständliches. Wie sollen sie jetzt auf den Preisverfall in vielen Branchen reagieren?
Mehr als fünfzig Jahre lang wurde die Inflation als etwas Selbstverständliches hingenommen. In den vergangenen Jahres sind die Preise in unterschiedlichen Branchen, z. B. die Preise für Verbraucherprodukte und Stahl, jedoch relativ stabil geblieben oder sogar gesunken. Für viele Unternehmen ist es schwierig, die Preise auf dem aktuellen Niveau stabil zu halten. Sie führen ihre missliche Lage auf stärkere Konkurrenz zurück. In den USA könnte die Inflationsrate möglicherweise steigen. Diese Entwicklung ist teilweise auf steigende Ölpreise zurückzuführen. Der Index der Verbraucherpreise für den Monat Mai, der am 16. Juni veröffentlicht werden soll, wird in dieser Sache weiter Aufschluss geben. Wenn die Zentralbanken jedoch wachsam sind, sollte es möglich sein, die Inflationsrate in den meisten Volkswirtschaften auf niedrigem Niveau zu halten. In manchen europäischen Ländern könnte das allgemeine Preisniveau sogar leicht sinken (wie es in Japan bereits der Fall ist). Das ist völliges Neuland für Manager, die annahmen, dass die Preise immer weiter steigen würden.
Viele Unternehmen und Unternehmensberater machen sich Gedanken über die Auswirkungen dieser Entwicklung. Anfang dieses Jahres wurde bei BP ein internes Seminar über den Preisverfall abgehalten. Jack Welch, der Firmenchef von General Electric (GE) teilte den Aktionären im letzten Jahresbericht mit, dass jetzt nicht mehr die Inflation sondern die Deflation die bestimmende Wirtschaftskraft sei. Er gab an, dass es nur vernünftig sei, wenn sich ein Unternehmen über die möglichen Folgen dieser Entwicklung Gedanken mache. PriceWaterhouseCoopers veröffentlichte vor kurzem einen Bericht für Kunden mit dem Titel: „Sicherung des Wertzuwachses für die Aktionäre während einer Deflationsphase“.
Der Begriff „Deflation“ ist jedoch eigentlich die falsche Bezeichnung. Es ist unwahrscheinlich, dass das allgemeine Preisniveau über einen längeren Zeitraum fallen werden. Das ist aber auch besser so, wenn man bedenkt, welchen Schaden eine richtige Deflation anrichten könnte. Die meisten Analysten denken bei diesem Begriff an einen Zeitraum mit einer durchschnittlichen Inflationsrate von fast null, wobei diese Entwicklung auf die vorsichtige Geldpolitik der Zentralbanken zurückzuführen ist. Die Verbraucher mögen es für einen Segen halten, dass bei vielen Herstellern die Preise möglicherweise fallen, dies wird jedoch durch Preiserhöhungen in anderen Bereichen der Wirtschaft ausgeglichen ...
Quelle: Der Economist
English to German: Legal
Source text - English § 3 – Responsibilities of XYZ (and its Accounts Office)
XYZ – or its accounts office on behalf of XYZ – shall provide to BLANK free of charge a sufficient quantity of advertising and informational material on the investment funds. Furthermore, XYZ shall supply information on the funds on offer for the purpose of processing by special branches of BLANK.
XYZ shall define a reference number for BLANK's distribution area, which can be supplemented with a 2-digit in-house transaction number by BLANK and shall be noted in all documents and data banks. In all official correspondence of XYZ or its accounts office with the shareholders (investors) which refer to or of necessity must refer to sales, only the abbreviation "BLANK" shall be used at all times with regard to BLANK, without specifying any further business name or address. XYZ and the accounts office shall at all times indicate the name BLANK Pool Partners (sub-brokers) with company and address as a reference to the actual sales contract broker (if so stipulated).
§ 4 – Liability
XYZ shall indemnify BLANK from liability for all claims lodged against it by third parties on the grounds of information in brochures or promotional material. In the case of statements, which deviate from the official information, this shall apply only if these were confirmed in writing by XYZ before their publication. Presentation or training materials of BLANK shall contain only statements about XYZ itself or XYZ investment funds which correspond to the official information or can be inferred directly therefrom. Nevertheless, BLANK is at all times at liberty to comment on XYZ as an investment company as well as on its products and services (including clear expressions of opinions).
COOPERATION AGREEMENT XYZ ./. BLANK
XYZ shall ensure that all information in its brochures or promotional material is produced in accordance with the requirements of § 264 a StGB (German penal code) and § 4 UWG (Federal Law on Unfair Competition).
§ 5 – Customer Interests / Information
BLANK shall in its activities protect the interests of the investors/shareholders and instruct all persons working for it to make no statements about the investment funds offered by XYZ which deviate from the official information or are not comprehensible on the basis of written documents of XYZ. In appropriate situations (product training, workshops, etc.) BLANK shall continually point out to the brokers that the appreciation values of the fund shares may not be guaranteed, either in advertising or in consultations.
Translation - German § 3 – Aufgaben von XYZ (und der Rechnungsstelle von XYZ)
XYZ – oder die Rechnungsstelle für XYZ – stellt BLANK kostenlos Werbe- und Informationsmaterial über die Investmentfonds in ausreichender Menge zur Verfügung. Außerdem stellt XYZ Informationen über die angebotenen Fonds zur Verfügung, damit diese von speziellen Geschäftsstellen von BLANK bearbeitet werden können.
XYZ legt eine Referenznummer für das Vertriebsgebiet von BLANK fest. Diese Nummer kann von BLANK durch eine zweistellige interne Transaktionsnummer ergänzt werden und wird in allen Dokumenten und Datenbanken vermerkt. Im gesamten Briefwechsel zwischen XYZ oder der Rechnungsstelle von XYZ mit den Aktionären (Anlegern) der sich auf den Verkauf bezieht oder beziehen muß wird in bezug auf BLANK jederzeit nur die Abkürzung „BLANK“ verwendet, ohne dabei einen weiteren Namen oder eine genauere Adresse eines Geschäfts zu nennen. XYZ und die Rechnungsstelle geben jederzeit den Namen BLANK Pool Partners (Untermakler) (gegebenenfalls) mit Bezug auf Firma und Adresse des tatsächlichen Verkaufsvertragsmaklers an.
§ 4 - Haftung
XYZ hält BLANK schadlos in bezug auf alle Ansprüche, die von Dritten aufgrund der Informationen in Broschüren und dem Werbematerial gegen BLANK geltend gemacht werden. Falls Angaben gemacht werden, die sich von den offiziellen Informationen unterscheiden, gilt diese Regelung nur, wenn diese anderslautenden Angaben von XYZ vor der Veröffentlichung schriftlich bestätigt wurden. Präsentationen oder Schulungsmaterial von BLANK enthalten nur Stellungnahmen über XYZ selbst oder XYZ-Investmentfonds, wenn diese Präsentationen oder dieses Schulungsmaterial mit den offiziellen Angaben übereinstimmen oder sich direkt daraus ableiten. Dennoch steht es BLANK jederzeit frei, XYZ als Investmentgesellschaft sowie die Produkte und Leistungen von XYZ zu kommentieren (d. h. daß BLANK unter anderem auch eine deutliche Meinung zum Ausdruck bringen darf).
KOOPERATIONSVERTRAG XYZ ./. BLANK
XYZ hat zu gewährleisten, daß alle Informationen in den Broschüren oder dem Werbematerial von XYZ den Anforderungen von § 264 a StGB und § 4 UWG entsprechen.
§ 5 – Kundeninteressen / Information
Bei seiner Tätigkeit stellt BLANK sicher, daß die Interessen der Anleger/Aktionäre geschützt werden und BLANK weist alle Personen, die für BLANK arbeiten, an, keine Angaben über die Investmentfonds, die von XYZ angeboten werden, zu machen, die sich von den offiziellen Angaben unterscheiden oder die auf der Grundlage der schriftlichen Utnerlagen von XYZ nicht verständlich sind. In angemessenen Situationen (Produktschulung, Workshops usw.) weist BLANK die Makler laufend darauf hin, daß für den Wertzuwachs der Fondsanteile weder in der Werbung noch im Rahmen von Beratungsgesprächen eine Garantie übernommen werden kann.
English to German: Advertising
Source text - English Nike Max Lens
Believe Everything You See.
In competition – and in life – visual distortion is unacceptable. That’s why we developed Nike Max Lens. Rather than having a small “sweet spot” surrounded by distortion, Nike Max Lens features a larger “sweet zone”, providing virtually distortion-free optics, even at your outermost visual radius. A true break-through in sports eyewear.
Flexon
Unforgettable Metal.
An active lifestyle can be pretty rough on eyewear. That’s why we incorporate Flexon into our frames. Flexon is a patented “memory metal” alloy that’s tough to break, nearly impossible to twist out of shape. Flexon is also 25% lighter than standard metals, and even provides the corrosion-resistant qualities of pure titanium. Flexon is smart, strong and flexible – and may just inspire you to feel the same.
Interchange
Light Adaption, Perfected.
We created the Interchange Locking System so athletes could quickly adapt to ever-changing light and weather conditions. Utilizing one of the most durable removable lens systems available, athletes can quickly switch between conditions. When light adaption and reliability is necessary, there is no better choice than Interchange.
Golf Tint
Science Behind Your Strokes.
Golfers are always looking for that performance edge that will help shave strokes off their game. Through a patent-pending process of light architecture, Nike Golf Tint enhances the contrast between ball and sky, and helps to reveal subtle breaks on the green. This is truly the next generation of performance golf eyewear.
Ventilation
Clear The Air.
There’s only one way to eliminate lens fog: vent it. That’s where Nike Flying Lens Technology and the Nike Ventilated Nose Bridge technologies come in. Both proprietary designs were created to maintain constant airflow around the frame and lens, which helps keep your lenses from fogging, even in high humidity conditions.
Translation - German Nike Max Lens
Glauben Sie was Sie sehen.
Verzerrt sollten weder der Wettbewerb noch die Sicht im alltäglichen Leben sein. Deshalb haben wir das Brillenglas Nike Max entwickelt. Mit dem Brillenglas Nike Max sieht man nicht nur einen kleinen Ausschnitt ideal und alles andere darum herum verzerrt, vielmehr hat man praktisch einen umfassenderen Panoramablick, ja man sieht sogar den äußersten optischen Winkel gestochen scharf und unverfälscht. Damit ist wirklich ein Durchbruch bei sportlichen Brillen gelungen.
Flexon
Das Metall mit dem Gedächtnis.
Wenn man im Leben sehr aktiv ist, kann die Brille ganz schön mitgenommen werden. Deshalb wird in unsere Rahmen Flexon integriert. Flexon ist eine patentierte “Metalllegierung mit Erinnerungsvermögen“, die die Fassung fast unzerbrechlich und äußerst formbeständig macht. Außerdem ist Flexon 25 % leichter als gewöhnliches Metall und sogar so korrosionsbeständig wie reines Titan. Flexon ist clever, robust und flexibel. Vielleicht inspiriert Sie das ja und Sie fühlen sich genauso, wenn Sie diese Brille tragen.
Interchange
Leicht anzupassen, perfektioniert.
Wir haben das Interchange Klicksystem entwickelt, damit Sportler ihre Brillen schnell an ständig wechselnde Lichtverhältnisse und Wetterbedingungen anpassen können. Interchange ist derzeit eines der haltbarsten austauschbaren Brillenglassysteme, mit dem Sportler ihre Brillen schnell an wechselnde Bedingungen adaptieren können. Wenn es darum geht, Anpassungen an verschiedene Lichtverhältnisse und Gegebenheiten vorzunehmen, gibt es nichts Besseres als Interchange.
Golf Tint
Wissenschaftliche Unterstützung für Ihre Schläge.
Golfspieler versuchen immer, einen Vorsprung gegenüber ihren Mitspielern zu erlangen, sie suchen das Quäntchen, das ihnen hilft, den entscheidenden Treffer zu landen. Mit einem zum Patent angemeldeten Lichtarchitekturverfahren wird bei Nike Golf Tint der Kontrakt zwischen Ball und Himmel erhöht und das lässt Sie auch kleinste Unebenheiten auf dem Golfplatz erkennen. Das ist nun wahrlich eine neue Generation von Golfbrillen für Profis.
Ventilation
Klare Sicht.
Es gibt nur eine Möglichkeit zu verhindern, dass die Brille beschlägt: Man muss sie belüften. Und genau das ist auch der Zweck der Nike Flying Lens Technologie und der Nike Ventilated Nose Bridge Technologie. Diese gesetzlich geschützten Technologien wurden entwickelt, um für einen konstanten Luftaustausch zwischen dem Rahmen und dem Brillenglas zu sorgen, und um so zu verhindern, dass die Brillengläser beschlagen, sogar wenn es äußerst feucht ist.
English to German: UN Convention
Source text - English United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods
Translation - German Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
More
Less
Translation education
Other - Staatlich gepr�fte �bersetzerin und Dolmetscherin
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jan 2001.