French student in translation and technical writing in Brest (Britanny). I hold a MA with honours (French equivalent for a Bachelor's Degree) in Professional and Specialised Translation while completing an Erasmus academic year at Heriot-Watt University, Edinburgh. I did an internship in a translation agency where I was a translator, proofreader (both for texts and Websites), lead terminologist for a huge in-house project. I also did some project management.
For the time being, I am completing my Postgraduate in Technical Writing and Translation at the Université de Bretagne Occidentale, Brest (Britanny, France).
Outside studies, I regularly translate for Freespirit, a volunteering-dedicated translation agency for NPO.
Étudiante française en traduction et rédaction technique à l'UBO de Brest (Bretagne). Je suis titulaire d'une maîtrise de traduction professionnelle et spécialisée mention "Bien" réalisée à Heriot-Watt University (Royaume-Uni). J'ai une expérience professionnelle en agence de traduction où j'ai été traductrice, relectrice, réviseuse pour le Web, chef terminologue pour un grand projet in-house et assistante de projets.
A l'heure actuelle, je cherche à effectuer un stage en entreprise de traduction où je pourrais combiner mes compétences en traduction, rédaction technique et communication (PAO, etc).
En dehors des études, je traduis régulièrement pour l'agence Freespirit, motivée des valeurs comme la solidarité et qui propose des prestations en traduction pour les ONG. |