Working languages:
English to French
French to English
French (monolingual)

Audrey Anzil
Experienced translator & subtitler

Lyon, France
Local time: 10:45 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaEnvironment & Ecology
Education / PedagogyCinema, Film, TV, Drama

Rates

Payment methods accepted Money order, Check, PayPal
Translation education Master's degree - University of Essex
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Nov 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, EZ Titles, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Bio
Independent translator and subtitler, I specialise in English and French and enjoy working in the environment/ecology field, education sector as well as cinema and publishing industries. I subtitled over 115 programs, mainly for the hearing-impaired audiences but also corporate videos.

I also provide business advice, especially on how to tackle the French and British mindsets and cultures when developping a product and/or a business in France and/or the United Kingdom. In order to tailor efficient and relevant advice, I focus on these two countries.

Former elected region delegate and local correspondant (Rhône) for the Société Française des Traducteurs.
Keywords: english, french, translation, localization, subtitling, QA, proofreading, environment, biodiversity, cinema. See more.english, french, translation, localization, subtitling, QA, proofreading, environment, biodiversity, cinema, education, advice, anglais, français, traduction, localisation, sous-titrage, correction, révision, environnement, biodiversité, cinéma, enseignement, école, conseil. See less.


Profile last updated
Mar 16, 2021



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs