회원 등록 시기 Sep '14

실용 언어
English to French

Magali CHENU
Adaptability, professionalism

Rennes, Bretagne, 프랑스
현지 시간: 13:53 CEST (GMT+2)

모국어: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
계좌 유형 Freelance translator and/or interpreter
서비스 Translation, Editing/proofreading
전문 지식
전문 분야:
General / Conversation / Greetings / LettersMarketing / Market Research
Business/Commerce (general)Textiles / Clothing / Fashion
ManagementHuman Resources
Tourism & Travel

선호하는 통화 EUR
KudoZ 활동 (PRO) 질문 수: 70
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
포트폴리오 제출한 번역 견본들: 1
경험 번역 경력: 19년 ProZ.com 등록: Sep 2014 회원이 된 때:Sep 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 N/A
회원 자격 N/A
소프트웨어 memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
소개

As an English to French freelance translator, I master the following tasks to satisfy customers' needs :
- translating technical documents from English to accurate French in different fields: general, literature, companies' correspondence (letters, order forms, cost estimates, invoices), business/marketing (commercial brochures, flyers, estimates, sales,...), tourism (travel guides, communication campaigns, flyers, mailing...), media (press articles), fashion, teaching (tutorial documents), cooking (recipes, ...)
- devoting time to research in terminology
- complying with deadlines.

After graduating at University in English (Bachelor's Degree in English/ Cambridge Certificate in Advanced English), I entered the world of work as a Personal Assistant and English trainer.
This company I worked for was specialized in manufacturing car compressors; I was in charge of translating all the technical documents designed for French employees (list of the different tasks to perform in their position, machines manual guides, security guides). I also achieved translating all kinds of internal and commercial documents (company's brochures...) into French.

In 2007, I started working for a business school as an English trainer. As part of my students' final examinations, I had to get them trained in understanding and translating documents in accordance with their speciality (Accountancy and Management, Communication and Advertising, Marketing, Sales, Tourism).

I've had a strong bilingual educational and professional experience. I can also show strong ADAPTABILITY to my customers' requirements for I've known the world of work for 14 years now.
Therefore I've acquired professionalism and I've sharpened my skills in translation all through these years.

As a freelance translator English to French since September 2014, I have translated many documents : politics-related books, articles, brochures, testimonies, leaflets...I offer competitive prices for high-quality work. My strength is to meet my customers' requirements in terms of deadlines and quality.

주요 단어 French, technical documents, world of work, companies and stores appliances, marketing, media, tourism


최신 업데이트된 프로필
Jan 21



More translators and interpreters: English to French   More language pairs



Your current localization setting

Korean

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리
  • 포럼
  • Multiple search