Working languages:
English to Korean
Korean to English

John Ko
law, biz, IT, food&drug expert JD/MBA/MS

South Korea

Native in: Korean Native in Korean, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What John Ko is working on
info
Jun 13, 2020 (posted via ProZ.com):  transperfect ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Training, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Law (general)Law: Taxation & Customs
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMedical (general)
Finance (general)Surveying

Rates

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - GSIT HUFS, Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Hankuk University of Foreign Studies, verified)
Korean to English (Hankuk University of Foreign Studies, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Bio

Graduated from South Korea's leading institution for educating professional interpreters and translators (GSIT HUFS, Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies). Dedicated English-Korean, Korean-English translator with years of experience working in legal, medical&pharmaceutical, technological, business fields. Exceptionally accurate translation with comprehensive and in-depth knowledge about the various translated fields having 14 years of work experience with the Ministry of Food and Drug Safety, Ministry of Inter-Korean Unification, and a Metropolitan City Government. Always contactable. Continuous self-development efforts earning degrees of Juris Doctor, Master of Business Administration, Master of Science (US), and completing the Ph.D. coursework in Korean law.  Credentials are available on request.

Keywords: Korean, law, biz, medicine, technology, software, localization


Profile last updated
Dec 14, 2022



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs