This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to English: excerpts from a brochure for a Swiss bank General field: Marketing
Source text - German Wintertauglich eingepackt
Heisser Look in Schnee und Eis
Die brandneue Winterkollektion von Sherpa hält Sie auf und neben der Piste schön warm. Die Kombination aus coolem Design und modernsten umweltfreundlichen Textiltechnologien schützt auch bei schlechtem Wetter und kalten Winden. Durch den Direktvertrieb von Sherpa erhalten Sie beste Qualität zu erschwinglichen Preisen.
So kaufen Sie bei Sherpa Outdoor ein:
Ihre KeyClub--Punktechecks können Sie direkt in einer der 21 Filialen einlösen.
Im KeyClub eStore tauschen Sie Ihre ePunkte gegen Einkaufsgutscheine ein und lösen diese im Sherpa Onlineshop ein.
Mehr Infos: sherpa-outdoor.ch
WETTBEWERB
Gewinnen Sie eine Nacht im Iglu
In unserem Winterwettbewerb erwartet Sie als Haupt-preis ein Erlebnis der besonderen Art: Mit etwas Glück gewinnen Sie eine Teilnahme am 5. Iglu Festival Adelboden am 12./13. März 2016. Und damit Sie Ihren Aufenthalt so richtig geniessen können, stellt Ihnen Sherpa Outdoor das passende Outfit zur Verfügung.
Der Wettbewerb dauert vom 1. bis 29. Februar 2016, die Verlosung findet am 1. März 2016 statt. Nehmen Sie jetzt teil unter -> ubs.com/keyclub-wettbewerb.
Badespass
30% Rabatt auf Alpamare-Tageskarte
Der grösste überdachte Wasserpark der Schweiz ist auch im Winter ein Erlebnis. Der Ice-Express sorgt mit seiner Kombination aus Eiskanal und Wasserrutschbahn auf 158 Metern Länge – genauso wie die weiteren zehn Bahnen, auf denen Sie in die Tiefe stürzen – garantiert für einen Adrenalinschub. Wer es entspannter mag, geniesst die warmen Temperaturen in einem der vier Bäder.
Angebot: 30% Rabatt auf einen Eintritt (Aufenthalt: 4 Stunden)
Preis: CHF 30 statt CHF 42.95
Erhältlich: KeyClub-Punkte können direkt an der Alpamare-Kasse eingelöst werden
Gültigkeit: 1. Februar bis 30. März 2016. Das Angebot ist nicht kumulierbar mit anderen Vergünstigungen
Mehr Infos: alpamare.ch
Translation - English Wrapped up for the Winter
Hot Look for the Snow and Ice
The brand new winter collection from Sherpa keeps you warm on and off the slopes. Its combination of hip design and use of the most modern, environmentally-friendly textile technologies also protects you from precipitation and cold winds. Purchasing directly from Sherpa ensures that you get top quality at affordable prices.
How to Purchase Sherpa Outdoor:
You can redeem your e-Point checks in one of Sherpa’s 21 branches.
In the KeyClub e-Store you can exchange your e-Points for coupons and redeem them in the Sherpa Online shop.
More information: sherpa-outdoor.ch
SALES CONTEST
Win a Night in an Igloo
An unforgettable experience awaits the winner of the top prize of our winter sales contest! With a bit of luck, you can win a pass to the fifth-annual Adelboden Igloo Festival taking place March 12th-13th, 2016. What’s more, to ensure that you can really enjoy your stay, Sherpa Outdoor will provide you with just the right outfit.
The contest runs from the 1st to the 29th of February, 2016. Winners will be selected on March 1st, 2016. Enter the contest now at ubs.com/keyclub-wettbewerb.
Water Park Pass
30% Rebate on Alpamare Day Pass
A trip to the largest water park under one roof in Switzerland is a fantastic experience available even in the winter. With its combination of ice canals, water chutes reaching up to 158 meters in length, and ten high-drop slides, the Ice-Express is guaranteed to give you an adrenaline rush. For those who prefer something a little more relaxing, you can pick from one of the four heated baths to stay warm in.
Special Offer: One-Time 30% Rebate on Entry (4-Hour Pass)
Price: 30 CHF (normally 42.95 CHF)
Availability: KeyClub points can be redeemed directly at the Alpamare sales register
Validity: February 1st to March 30th, 2016. This offer is not cumulative with other offers or benefits.
More information: alpamare.ch
French to English: TORONTO BRANCHÉE SUR LA FRANCOPHONIE! > TORONTO GOES FRANCOPHONE!
Source text - French [...]
Selon les données statistiques fournies par l’administration de Yonge-Dundas Square, environ 60 000 personnes foulent quotidiennement cette intersection, la plus achalandée au pays. Toutefois, ce nombre aurait pu être influencé à la hausse en raison du nombre important de touristes à Toronto dans le cadre des Jeux panaméricains. Ce sont donc entre 750 000 et un million de personnes qui auraient été sensibilisées à la culture francophone canadienne et panaméricaine durant l’événement.
Selon le directeur de la programmation, YYY, il s’agit d’un succès inespéré, tant du point de vue de la variété du public que de leur curiosité envers les artistes. « La francophonie canadienne est de plus en plus métissée, et c’est cette couleur de la francophonie moderne que nous avons présentée à Toronto, et qui a tant plu au public. » Les gestionnaires de Yonge-Dundas Square auraient d’ailleurs confié aux organisateurs qu’ils n’avaient jamais accueilli une programmation de si grande qualité et autant diversifiée sur leur site.
[...]
Translation - English [...]
According to statistics collected by the administrators of Yonge-Dundas square, around 60,000 people pass through this intersection daily, which makes it the most heavily-trafficked intersection in the country. However, there may have been an even greater number of people passing by during the event due to tourists being in town for the Pan-American Games. It can thus be reliably estimated that between 750,000 and one million people were sensitized to Canadian/Pan-American Francophone culture during the event.
According to the program director, YYY, the success of the event surpassed the hopes of the organizers, as much from the point of view of the diversity of the public as from their curiosity towards the artists. “Canadian-Francophone culture is becoming more and more diverse, and it’s this modern Francophone flavor that we’ve put on display for Toronto and the greater public.” Moreover, the managers of Yonge-Dundas Square reportedly told organizers that they had never hosted a program of such excellence and with as much diversity at their site before.
[...]
More
Less
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2015.
Hi there. I received a PhD in Philosophy in 2021 and I currently live in Montreal, Canada. I have also spent years in France, Germany, and Italy (as well as some months in Spain and Argentina). I have many years of proofreading and high-level academic writing experience, and in addition to English am adept in French, German, Italian, and Spanish. I believe that the ability to make subtle, analytic distinctions that I have gained from my experience with philosophy perfectly complements both my natural aptitude for foreign language acquisition and my talent for writing, thus making me an excellent translator.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.