Working languages:
English to Portuguese
Portuguese (monolingual)

Raquel Vasconcellos Lopes de Azevedo
ENGLISH>BRAZILIAN PORTUGUESE!

Caraguatatuba, São Paulo, Brazil
Local time: 08:44 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Software localization, Training, Website localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cosmetics, Beauty
Education / PedagogyCinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelIT (Information Technology)
LinguisticsSports / Fitness / Recreation
Food & Drink
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 8, Questions asked: 12
Translation education Graduate diploma - Estácio de Sá
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Feb 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ABRATES
Software Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, EZTitles, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Raquel Vasconcellos Lopes de Azevedo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Hi
there,

 I’m
a native Brazilian Portuguese translator and proofreader. I've been working as
a translator for over 7 years and I have a solid background in subtitling,
including SDH. Furthermore, I graduated in English Translation in 2017 and in Audiovisual
Translation in 2020. Additionally, I've already worked as a translator and
proofreader for many companies.

I have extensive experience with QC and have worked
with pivot languages (Spanish and French) as well. Also, I'm constantly
improving my skills, and I am willing to learn new ones.

Besides, I'm the Territory Manager for BPO at an
audiovisual translation company, and I've been overseeing many projects and a
remote team as well. 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)


Top general fields (PRO)
Art/Literary4
Marketing4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
Poetry & Literature4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: brazilian portuguese, marketing, education, quality control, subtitling, business, english, proofreading.


Profile last updated
May 23, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs