Working languages:
English to Persian (Farsi)
Persian (Farsi) to English

leilimahmoodi
Power to Create, Power to Translate

Torento, Canada
Local time: 11:30 EDT (GMT-4)

Native in: Persian (Farsi) Native in Persian (Farsi)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Copywriting
Expertise
Works in:
LinguisticsHistory
PsychologyPoetry & Literature
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 11, Questions asked: 6
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Translation Studies in KHatam University , Tehran
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, tradose, Powerpoint
Bio
I am a translator who translates contexts in the all fields like: linguistics, agriculture, law, and so on.
I have a good experience which gained during translating different texts.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 11
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Persian (Farsi)7
Persian (Farsi) to English4
Top general fields (PRO)
Other7
Science4
Top specific fields (PRO)
Printing & Publishing4
Medical (general)4
Forestry / Wood / Timber3

See all points earned >
leilimahmoodi's Twitter updates
    Keywords: مترجم، مترجم همزمان، مترجم شفاهی، مطالعات ترجمه، ترجمه متون مطبوعاتی واقتصادی، کارگاه ترجمه، روشهای ترجمه، اصطلاحات و عبارات انگلیسی، ساختارهای گرامری و دستوری، نقد و بررسی ترجمه، مدل سه وجهی، اصول و مبانی ترجمه،نشانگرهای نگرشی در ترجمه، التفاط زبانی و فرهنگی در زیرنویس، گرایشهای تحریفی در ادبیات تخیلی،حرف نگاری و آوانگاری،تضعیف کیفی، شبکه معنا ساز، Translator, simultaneous translator, interpreter, TS, pronouncement, income, bestow, workshop, idioms, phrase. See more.مترجم، مترجم همزمان، مترجم شفاهی، مطالعات ترجمه، ترجمه متون مطبوعاتی واقتصادی، کارگاه ترجمه، روشهای ترجمه، اصطلاحات و عبارات انگلیسی، ساختارهای گرامری و دستوری، نقد و بررسی ترجمه، مدل سه وجهی، اصول و مبانی ترجمه،نشانگرهای نگرشی در ترجمه، التفاط زبانی و فرهنگی در زیرنویس، گرایشهای تحریفی در ادبیات تخیلی،حرف نگاری و آوانگاری،تضعیف کیفی، شبکه معنا ساز، Translator, simultaneous translator, interpreter, TS, pronouncement, income, bestow, workshop, idioms, phrase, Translation Criticism, Prototext, Metatext, Ideological Implication, Discourse Analysis, Dimensional Model, Assessment, TQA, Hybrid Elements, Global Communication, Synchronize, Comparable bilingual corpora, corpus, Machine Translation, Strategies Applied in Translation of Culture Items, Literature, Lexical Gap, Procedure, Modulation, Expansion, TT, ST, Context, Pragmatic Purpose, Maxims of Politeness, Methodology, gramatical structure. See less.


    Profile last updated
    Mar 4, 2020