Working languages:
English to French
Spanish to French
French (monolingual)

Angelo Chizzolini
Legal / Financial / Accounting

Vignacourt, Picardie, France
Local time: 17:56 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Transcription, Editing/proofreading, Copywriting, Software localization
Expertise
Specializes in:
Law (general)Accounting
Construction / Civil EngineeringComputers (general)
IT (Information Technology)Education / Pedagogy
Real EstateLaw: Contract(s)
Sports / Fitness / RecreationHuman Resources

Rates
English to French - Standard rate: 0.06 EUR per word / 25 EUR per hour
Spanish to French - Standard rate: 0.06 EUR per word / 25 EUR per hour
French - Standard rate: 0.06 EUR per word / 25 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - Université Picardie Jules Verne
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université Picardie Jules Verne)
Memberships N/A
TeamsTraducteurs professionnels français
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Trados Studio
Bio

I have been working as a Freelance Translator (English/Spanish/Italian->French) since February 2018 and I have more than six years of experience with a sworn translator with French courts.

I am able to proofread and edit documents.

Specialised in legal and finance but also in marketing and gamin. Expert user of Word and of SDL TRADOS 2011.

I can handle more than 2,500 word a day.

I am also a transcriptionist.


Keywords: Certification SDL TRADOS Traduction Juridique (Statuts, Kbis, Divorce, Divers Contrats, etc.) Comptabilité (États Financiers) Immoibilier


Profile last updated
Mar 31



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs