Member since Sep '18

Working languages:
English to German
German to English
German (monolingual)
English (monolingual)

Lukas Schwitzer
Trusted delivery with high quality

Hanoi, Ha Noi, Vietnam
Local time: 22:50 +07 (GMT+7)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(2 unidentified)

11 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Copywriting, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling, Software localization, Transcreation, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Marketing / Market ResearchEngineering (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksConstruction / Civil Engineering
Electronics / Elect EngEnergy / Power Generation

Rates
English to German - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour
German to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour
German - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour
English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Graduate diploma - AUSTRIAN COLLEGE OF JOURNALISM
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jul 2018. Became a member: Sep 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
English to German (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
German to English (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
German (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
English (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, DejaVu, Idiom, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF), Chinese (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

I am a former journalist and marketing content writer from Austria, native in German and near-native in English and Swedish. I have more than 12 years’ experience in translating, writing, editing, and product reviewing. I am currently based in Hanoi, Vietnam. My areas of expertise include IT/game, marketing, and engineering content. However, I want to work more in various fields in order to broaden my knowledge.

Keywords: translation, localization, game, IT, marketing, engineering, financial, business, medical, fast. See more.translation, localization, game, IT, marketing, engineering, financial, business, medical, fast, accurate, reliable, senior, journalism, legal, experienced. See less.


Profile last updated
Jan 23



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs