Member since Oct '18

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Russian to Spanish
Spanish (monolingual)
English (monolingual)

Alejandro Basallote Melián
Translator and MTPE specialist

Spain
Local time: 21:10 AEST (GMT+10)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Alejandro Basallote Melián is working on
info
Dec 14, 2023 (posted via ProZ.com):  Transcreation for a large chain, ~24,000ww ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaTextiles / Clothing / Fashion
LinguisticsPoetry & Literature
Law (general)Internet, e-Commerce
Printing & PublishingTourism & Travel
OtherScience (general)

Rates
Russian to Spanish - Standard rate: 0.06 GBP per word / 16 GBP per hour
Spanish - Standard rate: 0.06 GBP per word / 16 GBP per hour
English - Standard rate: 0.06 GBP per word / 16 GBP per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 7, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - University of Granada
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2018. Became a member: Oct 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Granada)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio

I am a native Spanish Translator and Interpreter, currently based in London.

My first contact with foreign languages was with English and French in school. Starting there, I was charmed by those strange words and a mesmerising, foreign pronounciation. Therefore, I decided to study Translation and Interpreting at the University of Granada, in Southern Spain: enter Russian. I specialised in Legal and Literary Translation and Tourism and Commerce Interpreting.

I have a wealth of experience in the localisation and multimedia industry, and am comfortable with Legal and Literary translation.

I have worked as a Localisation Translator, Proofreader and QA Tester for Pole To Win.

I also currently offer my services as a Freelance Translator and Interpreter for Global Voices and Language Connect.

If you  have any questions or queries, please do not hesitate to contact me!

Keywords: spanish, english, localization, localisation, software, marketing, beauty, makeup, cosmetics, MTPE. See more.spanish, english, localization, localisation, software, marketing, beauty, makeup, cosmetics, MTPE, post-editing, legal, medical, contract, market research, survey, videogame. See less.


Profile last updated
Oct 23, 2023