회원 등록 시기 Nov '18

실용 언어
영어에서 한국어

Jungah Ahn
5년 경력 사회과학, 인권, 비영리(NGO), 마케팅, 캠페인 현지화

호주
현지 시간: 11:10 AEST (GMT+10)

모국어: 한국어 Native in 한국어
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
사용자 메시지
Experienced marketer working as a translator
계정 유형 Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified 검증된 회원
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
제휴 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
서비스 Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Website localization, Transcreation
전문 지식
전문 분야:
마케팅/시장 조사광고/홍보
인터넷, 전자상거래관광 및 여행
IT(정보기술) 소매
국제 조직/개발/협력정부/정치
저널리즘 사회 과학, 사회학, 윤리학 등

요율
영어에서 한국어 – 요율: 단어당 0.06 - 0.08 USD / 시간당 15 - 20 USD
KudoZ 활동 (PRO) 프로 수준 포인트 4, 답변 수: 5
Payment methods accepted PayPal
포트폴리오 제출한 번역 견본들: 4
경험 번역 경력: 3년 ProZ.com 등록: Nov 2018 회원이 된 때:Nov 2018
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 영어에서 한국어 (International English Language Testing System)
영어 (International English Language Testing System, verified)
회원 자격 N/A
소프트웨어 Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Edit
소개

JUNGAH AHN


CONTACT

  • Email [email protected]
  • Time Zone GMT+11 (AEDT, Sydney/Australia)

SUMMARY

SPECIALIZATION
  • Marketing / Digital Marketing
  • Advertising / Public Relations
  • Tourism
  • Social Science
  • International Org/Dev/Coop
  • Government / Politics
  • Journalism

COMPUTER SKILLS  
  • Microsoft Word, Excel, Powerpoint
  • Adobe InDesign, Photoshop, Illustrator
  • Basic Knowledge of HTML/CSS

CAT TOOL
  • SDL Trados 2021, Wordfast Pro 5, memoQ, Memsource, Smartling, SmartCat

ENGLISH TO KOREAN (per word)
  • Translation: $0.07
  • Proofreading: $0.04 / $25 per hour
  • MTPE: $0.05 / $25 per hour
CERTIFICATE
  • Google Analytics Individual Qualification (GAIQ)


FEATURED TRNASLATION & PROOFREADING EXPERIENCE



Marketing & Advertising
  • A designated reviewer for a French luxury brand
  • A preferred translator for an American hospitality group
  • A preferred translator for an integrated resort in Singapore
  • A preferred translator for an American visual media company
  • [IT] American multinational technology company – Advertising introduction website pages
  • [IT] American video-sharing website – Advertising introduction website pages
  • [Hotel] American multinational hospitality company – Commercial offers
  • [Hotel] Integrated resort – Promotional content
  • [Airline] Airline based in UAE – Membership promotion
  • [Airline] Airline based in Hong Kong – Membership promotion
  • [Tourism] Swiss tourism sales manuals
  • [Tourism] North American country – New tourism branding slogan transcreation
  • [Fin-Tech] American Fin-tech company – Website content
  • [Fin-Tech] British Fin-tech company – Website content & Partnership introduction materials
  • [Customer goods] Sport shoes company Ad copy
  • [Customer goods] Smartphone accessories description
  • [Luxury] French luxury fashion – The whole new collection project translation & final revision
  • [Luxury] Italian luxury fashion – Timepiece descriptions for women
  • [Cosmetics] Global dermatological pharmaceutical – products description
  • [Market Research] American multinational data centers – APAC market research report
  • [PR] English international news organization – Cooperative presentation materials
  • [PR] The U.S. politician's promotional materials
  • and more
Technical Translation
  • French consumer electronics – Watch user manual
  • Consumer electronics based in California – Bluetooth earphones user manual
  • Computer hardware company user manual
  • Internal software training guide
  • and more
Business Management
  • Hong Kong logistics real estate platform – Sustainability report
  • Social search service – Terms and conditions
  • American warehouse – Internal training materials
  • Architectural supplier – Internal policy
  • and more
UN convention & Amnesty International’s reports
  • Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD)
  • Nepal: Unnecessary burden: Gender discrimination and uterine prolapse in Nepal : briefing
  • Realizing sexual and reproductive rights: A human rights framework
  • and more

주요 단어 Korean, digital marketing, marketing advertising, luxury, fashion, consumer goods, tourism, travel, IT, software, ngo, media, journalism, humanities, human rights, localization, transcreation, copywriting


최신 업데이트된 프로필
Mar 25



More translators and interpreters: 영어에서 한국어   More language pairs