Working languages:
English to French
Spanish to French
French to English

Audrey Anizan
Food Industry, Biodiversity. EN-SP>FR

Marseille, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 17:39 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Food & DrinkCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyManufacturing
Advertising / Public RelationsWine / Oenology / Viticulture
Tourism & TravelComputers: Hardware
Computers: Systems, NetworksEnvironment & Ecology

Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Master's degree - Aix Marseille Université
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center
Bio
S'il est relativement aisé de comprendre, même approximativement, la teneur d'un texte en anglais ou en espagnol, la traduction elle, est un Art, qui demande de la méthode, mais avant tout de la sensibilité et un brin de créativité.

C'est avec passion que j'exerce depuis plus de 10 ans aujourd'hui, avec toujours la même motivation : celle de créer la confusion. Car une traduction réussie, c'est un texte qui sème le doute auprès du lecteur final : laquelle des versions était l'originale ?

Mon plus grand plaisir ?
Trouver LE slogan accrocheur.
LA phrase qui va faire décoller les ventes.
Qui captivera vos lecteurs et séduira vos clients.
Ce petit plus qui démontre que votre société sait s'adapter culturellement, qui prouve que vous savez écouter votre public cible.

Une bonne traduction, c'est aussi celle qui respecte les impératifs techniques, une terminologie des plus précises, et qui sait user du "mot juste" pour respecter le texte original dans toute sa splendeur.
Deux professionnels passionnés par leur domaine, admettez qu'ils semblent parfois parler chinois !
C'est au traducteur de retranscrire avec précision ce dont il s'agit.

J'interviens également en interprétation, pour vos rendez-vous professionnels avec vos partenaires.
Je me propose d'assurer une coordination linguistique trilingue dans vos séminaires et vos formations.

Mes langues ?
Le français, ma langue maternelle,
L'anglais et l'espagnol, mes langues d'adoption

Mes domaines ?
L'agroalimentaire, où j'ai exercé pendant plus de 10 ans
L'esthétique, la beauté, où j'interviens dans la presse spécialisée
La nutrition, et ses contraintes réglementaires (française et internationale), ses données techniques et particulièrement exigeantes en matière de santé
La nature, la biodiversité, en un mot : notre belle planète et les bonnes pratiques visant à la préserver

Mes compétences ?
La communication, le marketing, la publicité

Vos supports ?
La presse spécialisée, les newsletters, les sites web et autres plaquettes commerciales

Contactez-moi vite et partageons ensemble la passion de vos projets !
 
Keywords: spanish, english, french, environment, food, sustainability, marketing, communication, technical, quality. See more.spanish, english, french, environment, food, sustainability, marketing, communication, technical, quality, reliability. See less.


Profile last updated
Dec 11, 2019



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French - French to English   More language pairs