Working languages:
Spanish to Portuguese
Portuguese to Spanish
English to Portuguese

Valéria Gonçalves
Bilingual Portuguese-Spanish

Local time: 02:10 IST (GMT+1)

Native in: Spanish (Variants: Venezuelan, Colombian, Latin American, Argentine, Mexican, Canarian) Native in Spanish, Portuguese (Variants: Brazilian, European/Portugal, Angolan) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Editing/proofreading, Language instruction, Interpreting, Subtitling, Native speaker conversation, Voiceover (dubbing), Project management, Transcription, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Computers: Systems, Networks
Textiles / Clothing / FashionTransport / Transportation / Shipping
Computers (general)Cooking / Culinary
Cosmetics, BeautyIdioms / Maxims / Sayings

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.05 EUR per word / 7 EUR per hour
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.05 EUR per word / 7 EUR per hour
English to Portuguese - Standard rate: 0.05 EUR per word / 7 EUR per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.05 EUR per word / 7 EUR per hour
Portuguese to English - Standard rate: 0.05 EUR per word / 7 EUR per hour

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Graduate diploma - Faculty of Letters, University of Lisbon
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Portuguese (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras)
Portuguese to Spanish (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras)
English to Portuguese (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras)
English to Spanish (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras)
Portuguese to English (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras)


Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, Passolo, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee
Bio
Hello,

I am a professional translator and proofreader passionate about languages since I was very young, and for that, I've made myself a translator! My native language is Portuguese, I'm also native in Spanish because I have lived there, and fluent in English. Translating is not just what a word means in the target language but also sense, so my worry when I'm translating I need to give meaning and complete sense to my texts.

In my opinion, a real translator is also a content creator and that's why I consider myself a natural writer.

I have worked translating fashion content but also technical, such as medicine (nursing care), video games, pharmacy, IT and non-technical like marketing and of course linguistics. Currently, I'm working every day with Social Media content, dealing with the online user in different networks.
As a professionally trained translator, I can deliver a good translation and create a terminology database, if needed I can also do subtitling because I have received training for subtitling when I was doing my translation degree.

Core Skills
Languages: native Portuguese (European and Brazilian), fluent English, Native Spanish (both Spain and “Latino”),
CAT tools expertise: SDL Trados, MemoQ, Spot Subtitling

Translation languages and possible reverse:

English-Portuguese
English-Spanish

Portuguese-Spanish
Portuguese-English

Spanish-Portuguese
Spanish-English

It will be a pleasure work for you and help you with you on your project! Feel free to reach me anytime.
Keywords: portuguese, spanish, computers, technology, software, localization, medicine, games, transcription, proofreader


Profile last updated
Jan 13, 2022