Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Russian to Portuguese

Ana Luiza Brown Rodrigues
Translator and Interpreter EN-PTBR LAW

Brazil
Local time: 07:08 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variants: Brazilian, Mozambican, Angolan, South African, European/Portugal, Cape Verdean) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Ana Luiza Brown Rodrigues is working on
info
May 25, 2021 (posted via ProZ.com):  I'm about to start translating Nabokov's Lolita first page into Portuguese as a practice exercise ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Software localization, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Language instruction, Voiceover (dubbing), Copywriting
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Taxation & Customs
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 24
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jul 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Centro Universitário de Brasília)
Memberships N/A
Software MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Online Editor, Trados Studio
Website https://www.facebook.com/ALBRtranslating/
CV/Resume English (PDF)
Bio

Hi, I'm Ana and I'm a translator and interpreter EN-PTBR or PTBR-EN

I have worked as a Lawyer and a teacher and I have been working with languages for over 20 years

These is my résume

Looking forward into working with you!

ANA LUIZA

HABILITIES

Proficiency in English

01.Approved at the Proficiency Examination of the
University Of Cambridge in 1995, which enables the one
who has been approved to teach English as a foreign
language;

02.Approved at the A1 Examination of the Federal
University of Saint Petersburg, TRKI, in Russia, in 2.019;

03. Extension Certificate at SENAC on Distance Education,
concluded in 2.020;

04. English Course concluded at the Independent British
Institute (IBI) in 1993;

05. Approved at the First Certificate in English Exam
(FCE), made by the University Of Oxford;

06.Approved at the Oxford Preliminary, made by the
University Of Oxford;

07.Translation Course Concluded at Cultura Inglesa in
1996;

08.Graduated in Law from Centro de Ensino Universitário
de Brasília (UniCEUB) in 1998;

09. Approved at the exam (vestibular) in order to attend
Political Sciences at the University Of Brasília (UnB) in
1994.



COMMUNICATION

Experience in working under pressure, flexibility, diversity
of thought and knowledge, and high capacity of cooperating
in teams.
Facebook page: Ana Luiza Brown traduçõ es de inglê s

Pá gina2

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Language (PRO)
Portuguese to English8
Top general field (PRO)
Law/Patents8
Top specific field (PRO)
Law (general)8

See all points earned >
Keywords: translator, interpreter, English to Portuguese, Portuguese to English, EN-PT, PT-EN, Law, Technology, Ecology, Agrobusiness. See more.translator, interpreter, English to Portuguese, Portuguese to English, EN-PT, PT-EN, Law, Technology, Ecology, Agrobusiness, Music, Art, flexibility, reliable, Game Localization. See less.


Profile last updated
Aug 13, 2020