Member since Apr '21

Working languages:
Japanese to English

Simon Thornley
Qualified solicitor, J to E Translator

Hassocks, England, United Kingdom
Local time: 11:28 BST (GMT+1)

Native in: English (Variants: Canadian, British, UK) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Simon Thornley is working on
info
May 20, 2022 (posted via ProZ.com):  Employment rules (about 30,000 characters), Wage rules (about 10,000 characters), Defined contribution pension rules (about 5,000 characters) and Commuting allowance rules (about 4,000) for a major hospitality and hotel group in Japan on behalf of a Japanese employment attorney. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law (general)
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Sheffield University School of East Asian Studies
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Apr 2021. Became a member: Apr 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Events and training
Bio
My background as a solicitor who qualified in London's financial district, my master's in Japanese, my academic positions in Japanese law faculties, membership of the Institute of Translators and Interpreters (UK) and work on the steering committee for the legal special interest group of the Japan Association of Translators and my 23 year residence in Japan give me a striking profile among those professionals engaged in legal translation work from Japanese into English. 

If you require Japanese to English translation of legal documentation, including business communications, then reach out to me. Your important Japanese legal documentation deserves a precise, accurate and professional rendition into good legal English.


Profile last updated
Apr 16



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs