Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Mariana Bermúdez Alcázar
Translation and Localization

Ciudad Autonoma de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 03:41 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Software localization, Transcreation, Voiceover (dubbing), Website localization, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaMusic
Poetry & LiteraturePhotography/Imaging (& Graphic Arts)
SlangIdioms / Maxims / Sayings
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Apr 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, OOONA, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
🙆 Hello! I'm a senior Translation student (Audiovisual, Literary, Scientific). I'm graduating soon! I'm very excited and very grateful for all that I've learned 💗

📖 I speak Spanish, English, Japanese, and (basic) French

🌸 My areas of interest are Audiovisual Translation (Subtitling, Dubbing, and Game Localization) 

💼 I have working experience with Medical texts and Audiovisual content 👩‍⚕️🎥

💓 I love reading books, listening to music, playing piano, and watching series and movies. And I love learning languages! 

🌎 You can reach out to me for any job opportunities or if you are a fellow translator and want to exchange experiences :) 

🌻 Thank you for viewing my profile!
Keywords: localization, videogame, videogames, translator, subtitles, subtitle, subtitler, audiovisual translation, localization specialist, video game localization. See more.localization, videogame, videogames, translator, subtitles, subtitle, subtitler, audiovisual translation, localization specialist, video game localization, game localization, gameloc. See less.


Profile last updated
Apr 2



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs