실용 언어
Spanish to English
English to Spanish

Cecilia Anrriquez
"Fast, high quality, reasonable prices"

empalme villa constitución, Santa Fe
현지 시간: 12:17 -03 (GMT-3)

모국어: Spanish 
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Cecilia Anrriquez is working on
info
Sep 1, 2016 (posted via ProZ.com):  Translation of ESSA requirements. So happy to do what I love! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

사용자 메시지
My client's satisfaction is my main concern and objective. Quality, commitment and excellent turnaround.
계좌 유형 Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
서비스 Translation, Editing/proofreading, Transcription
전문 지식
전문 분야:
증명서, 학위, 자격증, 이력서법 (일반)
법: 계약의료 (일반)
의료: 보건교육/ 교육학

KudoZ 활동 (PRO) 프로 수준 포인트 16, 답변 수: 15, 질문 수: 499
포트폴리오 제출한 번역 견본들: 2
번역 교육 Bachelor's degree - Universidad Nacional de Rosario - Facultad de Humanidades y artes
경험 번역 경력: 25년 ProZ.com 등록: May 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English (Pine Manor College, verified)
Spanish to English (Universidad Nacional de Rosario, verified)
English to Spanish (Universidad Nacional de Rosario, verified)
회원 자격 Colegio de traductores de la Ciudad de R, AATT
소프트웨어 memoQ, Microsoft Word, SDL Studio 2015, SDL TRADOS, Wordfast
웹사이트 http://www.proz.com/pro/34665
CV/Resume English (DOC), English (DOCX), Spanish (DOC)
전문적 경험 Cecilia Anrriquez 수락 ProZ.com's 전문직 지침.
소개
I have a wide experience as a freelance translator. With over fifteen years of experience, I have translated texts covering many different fields. I feel really comfortable with texts connected with the medical field, legal documents and texts in the field of education, especially primary education. In the last few years I have devoted part of my time to deepen my knowledge of my native language and entered the field of corrections and editions. Please refer to my resume for your kind perusal. My commitment, responsibility and dedication are at your service.
이 사용자는 프로급 용어로 다른 번역가들을 도움으로써 KudoZ 점수를 획득했습니다 제공된 용어 번역을 보려면 총점수를 클릭하세요

획득한 총 점수: 20
프로급 점수: 16


최상위 일반 분야 (프로)
Bus/Financial8
다른 1분야의 점수 >

획득한 점수 모두 보기 >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Spanish1
Specialty fields
Other fields
천문학 및 우주1
주요 단어 trados, medicine, cardiology, law, certificates, health, metallurgy, technology, argentina, reports, pc, html, pdf, word, surveys, contracts, divorce, latinamerica


최신 업데이트된 프로필
Nov 1, 2018



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

Korean

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리
  • 포럼
  • Multiple search