Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Qualified freelance translator, (French to English) -
BAHons French, London University
MA in Medical Anthropology, London University
Medical knowledge - thirteen years working as a registered homeopathic practitioner. Extensive knowledge of homeopathy and alternative medicine, and of clinical medicine for translation purposes..
Translation: texts in medical and medically-related fields including surgery, psychiatry, orthopaedics and nutrition, clinical trials documents, academic articles on pathology and pharmaceutical expert reports. Have also worked on texts in the fields of human resources, marketing and tourism and translated literary articles from national newspapers and articles on political issues in Africa. Translation of a report from an EU conference on geriatric services.
Translated a short book on acupuncture. Proofreading and editing homeopathic textbooks.
Extensive experience of working with confidential issues in the health field.
Localization - regular work localizing questionnaires and other documents for the pharmaceutical industry (US to UK English).
Public Service Interpreting: regular work, mainly in the mental health field in London hospitals and in family courts, May 2003 - June 2008.
Excellent knowledge of the English language (including post-graduate Certificate in Applied Linguistics for Teaching English, University of Essex). Teach English at an advanced level to businessmen and women in the City of London and work as an IELTS examiner.
주요 단어 Translating medical texts, human resources, marketing, tourism, social sciences and literary/philosophical journalism,