This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I have been primarily located in Japan since 2000, and have been studying Japanese for over 25 years. Over this period, I have held positions with regular translation and interpretation duties, and have also spent extended periods primarily active as a self-employed freelance translator.
Served as lead English translator for dozens of projects involving commercial and government websites, printed materials, and signage.
Since the onset of the Covid-19 pandemic, I have pivoted in response to sharply increased demand for creative contents such as video games, virtual/online entertainment, virtual museum presentations, and other "stay home" products and services.
Experience in team translation environments for major commercial video game localization, and as lead translator / lead editor on smaller indie games. (Wordfast, MemoQ)
Experience in website localization and multi-lingual website implementation. (HTML, CSS, PHP, MySQL)
Experience in software development in a multi-lingual / multi-cultural environment. Programming and technical writing experience. Software localization experience.
Experience in the Japanese travel industry, working with both travel agents and accommodation providers
Served as a technical interpreter, translator, and liaison for one of Japan's largest power generation projects in Canada
Familiar with education / public school settings; experience translating school transcripts, certificates, diplomas, etc.
Education
I received the Level 1 Certificate of Japanese Language Proficiency (Japan Educational Exchanges and Services / The Japan Foundation) in December 2005. I also hold an undergraduate degree in Computer Science from a Canadian university.
Interests
I have lived in Hokkaido for most of my time in Japan, and am very interested in Hokkaido's unique culture and history. I am fortunate to have had the opportunity to work on English translations of historical sites and materials throughout Hokkaido, and regarding the indigenous Ainu people. I also love Japanese cuisine -- both cooking and experiencing.
I enjoy video games in my free time, and keep current with video game trends in Japan and globally.
Keywords: Hokkaido, Japan, tourism, power plant, HTML, PHP, web