Working languages:
Japanese to English

Joe L
Here for fun, once in a blue moon.

United States
Local time: 03:51 MDT (GMT-6)

Native in: English Native in English
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, DramaEconomics
Finance (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Government / PoliticsTextiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 257, Questions answered: 92, Questions asked: 21
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jul 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsJoeZ ProZ
Software N/A
Bio
No longer seeking clientele, I still enjoy being a member of ProZ, primarily so that I
can continue to learn from--and occasionally contribute to--the immensely fascinating
Kudoz forum.


As an American national, I have worked and lived in Japan for 16 years (1985-91; 1993-2004). Still maintain permanent Japanese residency status. Currently residing in Las Vegas, Nevada, convention capital of the world.


Particular areas of strength: business/commerce, economics, education, entertainment, fiction, finance, general communications, government/politics, history, journalism/news/media, social sciences, sports, travel/tourism, web localization, and editing/proofreading for any of above. I have largely reduced my translation workload, however, and must repeat that I no longer seek new clients.
Keywords: advertising/public relations, business/commerce, economics, education, entertainment, finance, general communications, government/politics, history, journalism/news/media. See more.advertising/public relations,business/commerce,economics,education,entertainment,finance,general communications, government/politics, history, journalism/news/media, social sciences, sports,martial arts, travel/tourism, web localization, editing/proofreading,Las Vegas,Japanese to English,translating, interpreting,translation,interpreter. See less.


Profile last updated
Dec 12, 2013



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs