Working languages:
English to Spanish
German to Spanish
Italian to Spanish

c_rider
Translation and Arts

Local time: 16:14 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Operations management
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Accounting
Telecom(munications)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksEnergy / Power Generation
Games / Video Games / Gaming / CasinoSAP
Government / Politics

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 37
Translation education Bachelor's degree - University of Malaga
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Oct 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Catalyst, DejaVu, Helium, Idiom, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume English (PDF)
Bio
CLAUDIO RIDER LÓPEZ

PERSONAL DETAILS

Full name: Claudio Rider López
Address: Gleimstrasse 13 A. Berlin
Telephone no.: 0049.30.4403.9689
E-mail address: [email protected]

Professional Experience

10/2006 – today: Freelance translator EN, IT, DE > ES
(Specialization: Software Localization)

• Translation of technical texts into Spanish
• Software Localization
• Documents checking
• Adaptation of specialized texts
• Terminology Research

01/2006 – 09/2006: Language Assistant at the Florida International University in Miami (Florida, US)

• Spanish teacher (second-year students)
• Tutor in the Language Lab
• Preparation of the First Seminar on Spanish Literature
• Management of the Spanish Resource Center

01/2005 – 01/2006: Freelance translator EN, IT > ES
(Specialization: Software Localization)

• Translation of both general and specialized texts into Spanish
• Software Localization
• Proofreading and adaptation into European Spanish
• Terminology Research

03/2002 – 04/2002: Event organizer in Marbella, Spain (Ford Fiesta European Launch)

• Linguistic assistance of the delegates
• Translation tasks
• Support and collaboration in the global event organization

05/2000 – 09/2000: Hotel receptionist in London (Rathbone Hotel)

• General office work
• Telephone Support
• Support of international guests

06/2004 – 01/2005: Internship as a technical translator in Equus Traducciones, Granada (Spain)

• Technical translation of documents (EN, IT > ES)
• Terminology Research
• Proofreading and adaptation of documents
• Localization of Software and Help Files

02/2003 - 05/2003: Internship as a translator in W.A.P.A. Translations, Málaga, Spain

• General translation of documents (EN > ES)
• Use of different several translation aid tools (Trados)
• Proofreading of documents
• Translation of the company’s Website content (http://www.wapatranslations.com)

Education

1999/2000-2002/2003 Bachelor of Arts in Translation and Interpreting – University of Malaga (Academic Specialization: English)

1994/1995-1995/1999 Secondary school at the Instituto Séneca in Córdoba (Spain) (roughly corresponds to High School or Secondary School)
University Entrance Exam: 76,3%

Relevant Skills

Languages :

• Spanish (mother tongue)

• English (Certificate of Proficiency in English – University of Cambridge)

• Italian [Certificato di livello avanzato (Certificate of Proficiency in Italian) - Istituto Italiano - Florence, Italy.]

• German [Test DaF (Deutsch als Fremdsprache), equivalent to the B.2.2 certificate]
Keywords: localisation, technical_translation, DTP, English, Italian, Spanish, Trados.


Profile last updated
Jan 11, 2011