This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Education / Pedagogy
Government / Politics
International Org/Dev/Coop
Law (general)
Law: Taxation & Customs
Advertising / Public Relations
Sports / Fitness / Recreation
Tourism & Travel
Finance (general)
Also works in:
Agriculture
Accounting
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, Drama
Textiles / Clothing / Fashion
Law: Contract(s)
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Economics
Environment & Ecology
Folklore
Food & Drink
Furniture / Household Appliances
General / Conversation / Greetings / Letters
History
Insurance
Real Estate
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Linguistics
Transport / Transportation / Shipping
Management
Ships, Sailing, Maritime
Medical: Health Care
Music
Philosophy
Religion
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
More
Less
Rates
Dutch to German - Rates: 0.09 - 0.16 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour French to German - Rates: 0.09 - 0.16 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour English to German - Rates: 0.09 - 0.16 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
There are many translators. If you are looking for high quality in combination with creative solutions: Don't hesitate to contact me.
For a good translation you need a lot of knowledge, experience, professionalism and flexibility. There are so many things to keep in mind: not only grammar and style, but also the target group, the way of publishing and - of course - the needs and wishes of the client.
I am a german native speaker and I have already 12 years of experience in translating. Almost 10 years I was employed the dutch Ministry of Foreign Affairs. Therefore I have lived in the Netherlands for 11 years and know the dutch culture and civilization very well.
Since april 2006 I am working as a freelancer. My major clients are the Dutch Ministry of Foreign Affaris and several translation agencies.
For further information please have a look at my cv.
Ermächtigte Übersetzerin der niederländischen und französischen Sprache für den Bezirk des Schleswig-Holsteinischen Oberlandesgerichts.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.