Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
French to Italian

Barbara Poli
Cheaper, faster and better

Local time: 01:15 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, DramaMarketing / Market Research
Media / MultimediaPhotography/Imaging (& Graphic Arts)

Rates
English to Italian - Standard rate: 0.05 EUR per word / 8 EUR per hour
Spanish to Italian - Standard rate: 0.05 EUR per word / 8 EUR per hour
French to Italian - Standard rate: 0.05 EUR per word / 8 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 66, Questions answered: 39, Questions asked: 169
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries boat
Translation education Bachelor's degree - Istituto per Interpreti e Traduttori - Trento
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Illustrator, In Design, Photoshop, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
SPECIALIZATION:
* TEXT EDITING/WRITER
* SUBTITLES
* LAW
* GENERAL FIELDS
* TOURISM
* ART AND LITTERATURE
* CINEMA AND PHOTOGRAPHY
* GRAPHIC AND DESIGN
* ADVERTISING, MARKETING

I'm a meticulous translator, I always try to do my best to have a perfect and localised translation. As I've just one year experience my prices are lower then the other. I also work in graphic art and I can put into pages the translations with softwares as x-press, in-design, illustrator.
Keywords: Translation and localisation in many fields:art, litterature, essays, marketing, public relations, trainig and education and law.


Profile last updated
Jul 2, 2019