Working languages:
English to Russian

Jura Gorohovsky
Notorious perfectionist :)

Saint Petersburg, Russian Federation
Local time: 15:57 MSK (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
  • ICQ IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
AnthropologyComputers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksGovernment / Politics
HistoryInternational Org/Dev/Coop
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)

Rates
English to Russian - Rates: 0.09 - 0.10 USD per word / 20 - 35 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1070, Questions answered: 577, Questions asked: 240
Portfolio Sample translations submitted: 9
Translation education Master's degree - Saint Petersburg State University (Russia)
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Apr 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Lingvo 8.0, Multitran 3.24, poEdit, PractiCount & Invoice 2.8, SDL Insight, X-Polyglossum 3.2.2 Technical, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
Forum posts 5 forum posts
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio

NOT A PRACTICING TRANSLATOR SINCE 2010

----------------

Sufficient expertise and/or experience to perform translations in the following subject areas:

  • IT
  • Foreign affairs
  • Social sciences
  • Sports (winter sports, tennis)

Over 20 mln characters translated since february 2002.

In rush cases I'm capable of doing up to 8000 words a day, though generally I prefer to slow down and make sure my work is both accurate and readable

Job history

2023-present: Errorism maintainer

2020-present: Freelance technical writer. Clients include Snyk, Automattic, Repl.it, FusionAuth.

2007-2018: Technical writer, PMM, PM, Marketing Lead at JetBrains.

2004-2010: Freelance translator through various Russian and European agencies. End customers include Intel, Sun, GE Security, Nokia, SonyEricsson, Internet Security Systems (ISS), Schindler Electronics, EXFO, Financial Services Authority (UK), Universal Home Video, Russian Railways, Phoenix|x-ray, NIIT, Decathlon, IFEA Europe, National Machinery, Compulink and Tatneft.

2004-2006: Part-time English>Russian translator for Piter-Press publishing house. 4 books translated:

  • Krzysztof Czarnecki, Ulrich W. Eisenecker. Generative Programming: Methods, Tools and Applications. 2004.
  • Len Bass, Paul Clements, Rick Kazman. Software Architecture in Practice. Addison-Wesley. 2003.
  • J. Hank Rainwater. Herding Cats: A Primer for Programmers Who Lead Programmers. Apress. 2002.
  • Jill Spealman, Kurt Hudson, Melissa Craft. MCSE Self-Paced Training Kit (Exam 70-294): Planning, Implementing and Maintaining a Microsoft Windows Server 2003 Active Directory Infrastructure. Microsoft Press. 2004.

2003-2004: Part-time English>Russian and Russian>English translator for Regiontechservice Ltd. Short translations on semiconductor technologies, electronic device manuals etc.

2002-2004: Part-time English>Russian translator for Symbol Plus publishing house. 3 books translated:

  • Jack Davis. Adobe Photoshop Wow! Book. Peachpit Press. 2002.
  • David Pogue. Mac OS X: The Missing Manual. Oreilly. 2001.
  • Pamela Pfiffner. Inside the Publishing Revolution: the Adobe Story. Peachpit Press. 2003.

2002-2004: Part-time English>Russian translator for BHV publishing house. 6 books translated including:

  • Thomas A. Powell. Web Design: The Complete Reference. McGraw-Hill/Osborne. 2000.
  • Stephen J. Bigelow. Troubleshooting, Maintaining & Repairing Networks. McGraw-Hill/Osborne. 2002.
  • David Frey. AutoCAD 2004 and AutoCAD LT 2004: No Experience Required. Sybex. 2003.

Education

2005-2008: Saint Petersburg State University of Economics and Finance, Department of Political Science (post-graduate studies).

2000-2005: Saint Petersburg State University, Department of Ethnology and Anthropology

Personal data

E-mail: [email protected]

Personal website: https://gorohovsky.com/


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1129
PRO-level pts: 1070


Top languages (PRO)
English to Russian950
Russian to English112
Russian8
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering345
Other214
Bus/Financial198
Law/Patents123
Marketing74
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)119
Telecom(munications)66
Business/Commerce (general)60
Law: Contract(s)56
Computers: Software54
Human Resources51
Finance (general)42
Pts in 48 more flds >

See all points earned >
Keywords: computer technologies, programming, IT, information technology, software, hardware, economics, history, political science, foreign affairs. See more.computer technologies,programming,IT,information technology,software,hardware,economics,history,political science,foreign affairs,anthropology,archaeology,sociology,oriental studies,religion,musicology,winter sports,ethnology,ethnography,aboriginal,indigenous,Syberia,grant,object-oriented,programming,networks,AutoCAD,MacOS,Windows,Microsoft,Adobe,ASP.NET,C++,Java,generative,Active Directory,TCP/IP,web design,semiconductor,user manual,reference, sports, biathlon, tennis. See less.




Profile last updated
Mar 29



More translators and interpreters: English to Russian   More language pairs